Werbung

It's Probably Me (Griechisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Sting (Gordon Matthew Thomas Sumner)
  • Lied: It's Probably Me 10 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Finnisch, Georgisch, Griechisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Türkisch
Griechisch ÜbersetzungGriechisch
A A

Εγώ πιθανότατα ευθύνομαι

Αν έπεφτε ψύχρα τη νύχτα
και τα άστρα σε κοιτούσαν κάτω
να αγκαλιάζεσαι
στο κατάψυχρο έδαφος
και να ξυπνάς το πρωί
μέσα στο πανωφόρι ενός ξένου,
δεν θα έβλεπες κανένα.
Θα είχες αναρωτηθεί: "Ποιος θα με προστάτευε ;"
Μοναδική μου φίλη, ποιος θα αναλάμβανε ;
Δυσκολεύομαι να το παραδεχθώ,
μισώ την ομολογία,
αλλά εγώ πιθανότατα θα αναλάμβανα.
 
Όταν αισθάνεσαι γουργουρητά
και σε βασανίζει η πείνα,
και η περηφάνια σου σε αποτρέπει από την επαιτεία
-όπως και η βλακεία σου από τη ληστεία-,
ξεσκονίζεις την πόλη
μήπως βρεις τον μοναδικό φίλο σου.
Θα αναρωτηθείς: "Ποιος θα με προστατεύσει ;"
Μια μοναχική φωνή είναι αρκετή για να με λυτρώσει.
Μισώ την παραδοχή,
μισώ την ομολογία,
αλλά εγώ πιθανότατα θα αναλάβω.
 
Δεν είσαι και το πιο εύκολο άτομο που συνάντησα
και είναι δύσκολο για αμφότερους να εκφραστούμε.
Κάποιοι θα έκριναν δίκαια
την ανάγκη να μην παρέμβω στη ζωή σου.
Αυτό όμως θα με στενοχωρούσε πολύ.
Αν υπάρχει έστω ένας άνδρας
ο οποίος θα έδινε και τη ζωή του για χάρη σου...
Μισώ την παραδοχή,
μισώ την ομολογία,
αλλά εγώ πιθανότατα θα αναλάμβανα.
 
Όταν ο κόσμος παραλογίζεται και χάνεται το νόημα
και υπάρχει μόνο ένας άνθρωπος να σε στηρίξει
απόντος του δικαστή
και τα μάτια σου κοσκινίζουν τον χώρο,
έναν αξιόπιστο φίλο θα χρειαστείς και τίποτα άλλο.
Αν υπάρχει έστω ένας άνδρας
ο οποίος θα έδινε και τη ζωή του για χάρη σου...
Δυσκολεύομαι να το παραδεχθώ,
μισώ την ομολογία,
αλλά εγώ πιθανότατα θα αναλάμβανα.
 
Απεχθάνομαι την παραδοχή,
μισώ την ομολογία,
αλλά πιθανότατα εγώ ευθύνομαι.
Απεχθάνομαι την παραδοχή,
μισώ την ομολογία,
αλλά πιθανότατα εγώ ευθύνομαι.
Απεχθάνομαι την παραδοχή,
μισώ την ομολογία,
αλλά πιθανότατα εγώ ευθύνομαι.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Von Smokey MeydanSmokey Meydan am Mo, 24/07/2017 - 09:36 eingetragen
Auf Anfrage von Cisse13Cisse13 hinzugefügt.
EnglischEnglisch

It's Probably Me

Kommentare