Werbung

Ja sprosil u Jasenja (Я спросил у ясеня) (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Sergey Nikitin (Cергей Никитин)
  • Lied: Ja sprosil u Jasenja (Я спросил у ясеня) 23 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch #1, #2, Deutsch, Englisch #1, #2, #3, #4, #5, Finnisch, Französisch, IPA, Italienisch, Kroatisch, Latein, Portugiesisch, Serbisch, Spanisch, Transliteration, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch

Ja sprosil u Jasenja (Я спросил у ясеня)

Я спросил у ясеня,
Где моя любимая.
Ясень не ответил мне,
Качая головой.
 
Я спросил у тополя,
Где моя любимая.
Тополь забросал меня
Осеннею листвой.
 
Я спросил у осени,
Где моя любимая.
Осень мне ответила
Проливным дождем.
 
У дождя я спрашивал,
Где моя любимая.
Долго дождик слезы лил
За моим окном.
 
Я спросил у месяца,
Где моя любимая.
Месяц скрылся в облаке,
Не ответил мне.
 
Я спросил у облака,
Где моя любимая.
Облако растаяло
В небесной синеве.
 
Друг ты мой единственный,
Где моя любимая.
Ты скажи, где скрылася,
Знаешь, где она.
 
Друг ответил преданный,
Друг ответил искренний:
Была тебе любимая,
Была тебе любимая,
Была тебе любимая,
А стала мне жена
 
Zuletzt von barsiscevbarsiscev am Fr, 14/11/2014 - 18:48 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

I've asked the ash tree

Versionen : #1#2#3#4#5
I've asked the ash tree,
Where is my beloved.
And it didn't answer me,
Only shook it's head.
 
I've asked the poplar,
Where is my beloved
The poplar covered me
With autumn leaves instead.
 
I've asked the autumn,
Where is my beloved.
And the autumn answered me
With a pouring rain.
 
I've asked the rain,
Where is my beloved.
Behind my window it shed the tears
Again and again.
 
I've asked the moon,
Where is my beloved.
In the cloud it disappeared,
No answer in reply.
 
I've asked the cloud,
Where is my beloved.
And the cloud vanished
In the azure of the sky.
 
You my one and only friend,
Where is my beloved.
Tell me, where she is hiding,
Do you know, where she could hide.
 
And my faithful friend replied,
My sincere friend replied:
She was loved by you,
She was loved by you,
She was loved by you,
But she became my wife
 
Danke!
Anatoli Trojanowski
Von Treugol'nyTreugol'ny am Do, 01/06/2017 - 10:04 eingetragen
Kommentare des Autors:

Anatoli Trojanowski

Kommentare