Werbung

Jaskółka uwięziona (Deutsch Übersetzung)

  • Künstler/in: Stan Borys (Stanisław Guzek)
  • Lied: Jaskółka uwięziona 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch, Englisch #1, #2
  • Anfragen: Italienisch, Russisch
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
A A

Schwalbe gefangen

Die Schwalbe - ein schwarzer Dolch, dem Wind aus der Brust herausgerissen
Ein jäher Anker der Trauer vom unsichtbaren Yacht
Der Dom hat sie mit dem hohen Netz des Gewölbes eingefangen
Sein Block wie der Tod, wie ein Urteil der Rechteck seiner Schiffe
 
Die Schwalbe - ein Blitz in der leblosen Kirche
Schneidet wie Schere die Angst, die sie überwältigt
 
Die Schwalbe - Schwester des Sturmes, eine fliegende Trauer
Oberhalb der Menschenköpfe, in denen Sorge umherschweift
Die Schwalbe - ein himmelhohes Zeichen, wie ein Symbol nicht greifbar
Gelockt in die Kühle des Domes, ein Gebet und eine Verwarnung
 
Sie wird die weiße Stille unter bleierner Wolke schneiden
Ihren Flug wird sie an dem grünen Fleck der Wiese nicht senken
Mich erschreckt diese Weile, die ihre Freihait gestohlen (hat)
Die Schwalbe - ein schwarzer Brillant, geworfen hierher vom Teufel
 
Fürs ewige Drehen, für die geräuschlose Folter
Fürs Nestes Nichtfinden, fürs Verfluchen der Schönheit
 
Von zanzarazanzara am Mi, 04/09/2019 - 12:04 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
PolnischPolnisch

Jaskółka uwięziona

Weitere Übersetzungen von „Jaskółka uwięziona"“
Deutsch zanzara
Bitte hilf mit, „Jaskółka uwięziona“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Jaskółka uwięziona"
Kommentare