Jedna na milion (Englisch Übersetzung)

Advertisement
Englisch Übersetzung

One in a million

You’re one in a million
You’re one in a million
 
Love searches in order to find you
Love can barge in on us any day
So I’m waiting, for when it comes again
A sign, a sign from heaven, that it’s today
 
You’re one in a million, for a whole lifetime
You alone will prevail, you'll be on top
You’re one in a million, for a whole lifetime
On this night you’ll shine and you’ll be on top
 
I didn’t know, that I would find you
Everyone’s looking for someone, who'll change their fate
As hope would have it, you appeared
The world, the whole world changed it's pace
You're the answer to my prayers
The only one, I know
In my head will remain one dream
A sign, a sign from heaven, that it’s today
 
You’re one in a million, for a whole lifetime
You alone will prevail, you'll be on top
You’re one in a million, for a whole lifetime
On this night you’ll shine and you’ll be on top
 
You’re one in a million
You alone will prevail
You’re one in a million
You alone will prevail
 
The whole world's at your feet
Yes I know you're always very alluring
You're the best this is your game
You have to believe, that out of a million there's only you
Today everything has a different taste
The whole world's at your feet
Just a word will do because you have so much to give
This is your goal that you'll always abide by
 
You’re one in a million, for a whole lifetime
You alone will prevail, you'll be on top
You’re one in a million, for a whole lifetime
On this night you’ll shine and you’ll be on top
You’re one in a million, for a whole lifetime
You alone will prevail, you'll be on top
You’re one in a million, for a whole lifetime
On this night you’ll shine and you’ll be on top
 
You’re one in a million
You’re one in a million
 
Von nestea am Sa, 06/12/2014 - 06:34 eingetragen
Zuletzt von nestea am So, 14/12/2014 - 04:46 bearbeitet
Kommentare des Autors:

'wielki czar' means 'big spell' and seeing that there is nothing English that can relate to it doesn't quite make sense. (Tak ja wiem jest zawsze w tobie wielki czar = Yes I know there's always a big spell inside you) However spells are normally cast by someone/something and plus the spell must be doing something which is what in this case? Basically he's trying to say I'm captivated by your spell it's too powerful and I know can't help myself. Another word for spell is charm. Another word for charm is allurement.

Polnisch

Jedna na milion

Weitere Übersetzungen von "Jedna na milion"
Englischnestea
Bitte hilf mit, "Jedna na milion" zu übersetzen
See also
Kommentare