Tash Sultana - Jungle (Persisch Übersetzung)

Persisch Übersetzung

جنگل

"جنگل"
 
رقصیدنت را تماشا میکنم، چقدر روان و دلنشین است
اینجا باش کنار من
چیزی برای پنهان‌کردن نداریم
میدانم آسیب دیده ای،اشکهایت را پشت چشمهایت میبینم
و در عین‌حال نمیتوانم آنها را پاک‌کنم
عشق تو برای من با ارزش ترین است
مرا نزدیک نور نگه میداری
تیر درون‌ جودم را پیدا نمیکنی، مگر عمیق تر شوی
مرا پرتاب میکنی به دورترین اعماق
انتظار داری بدانم چطور شنا کنم، و من....
به دستانم اعتماد میکنم
و بدون مشکل پیش خواهم رفت
خوش آمدی به‌ جنگل
با من خواهی رقصید
خوش آمدی به‌جنگل
باید چشمهایت را ببندی و ببینی
خوش آمدی به‌جنگل
با من خواهی رقصید
صبر کن
باید چشماهیت را ببندی و‌ببینی
کت و‌ کراوات و‌جین‌مشکی، و من فلج شده ام
چون فکر میکنم بخشنده ترین روح دنیا را داری
و فکر میکنم تو آدم خاص من هستی
کت و‌کراوات و‌موهای موج دارت
راهت را باز میکنی، قدم‌میزنی و‌چشم‌میدوزی
به من بگو آیا چیزی حس میکنی؟
آتش زیر خاکستر گداخته است
با این‌حال باید از تو دل بکنم
ولی هر روز به‌چهره ات فکر‌میکنم
مرا نزدیک‌نور نگه میداری
تیر درون‌ جودم را پیدا نمیکنی، مگر عمیق تر شوی
خوش آمدی به‌جنگل
با من‌خواهی رقصید؟
خوش آمدی به‌جنگل
باید چشمهایت را ببندی و ببینی
خوش آمدی به‌جنگل
با من خواهی رقصید؟!
حقیقتا یا نه؟
حقیقتا یا نه؟
 
Von Reza Azimi Ghalibaf am Mi, 18/04/2018 - 10:12 eingetragen
Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
https://lyricstranslate.com/de/%40filmcuts%20%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85%20%DA%A9%D8%A7%D8%AA
Englisch

Jungle

Kommentare