-
Just Feel Better → Übersetzung auf Italienisch
✕
Übersetzung
Sentirmi meglio
Ha detto che mi sono arenato
E non posso dirle di più
Se sto arrivando o me ne sto andando
E non è come lo avevo pianificato
Avevo una chiave per la porta
Ma proprio non voleva aprirsi
E lo so, lo so, lo so
Una parte di me dice di lasciar perdere
Che la vita capita per una ragione
Non lo so, non lo so, non lo so
Perché non ha mai funzionato prima
Ma stavolta, stavolta
Tenterò qualcos'altro per sentirmi meglio
Dimmi cosa devo fare
Lo sai che non posso vedere attraverso la nebbia [1] intorno a me
E faccio qualcosa solo per sentirmi meglio
E non riesco a trovare la mia strada
Tesoro [2], ho bisogno un cambiamento
E faccio qualcosa per sentirmi meglio
Qualsiasi piccola cosa che mi faccia sentire meglio
Ha detto che ho bisogno di te per resistere
Sono poco distante dalla riva
Ed ho paura di naufragare
Tu sei l'unica che mi conosca
E che non è indifferente [3]
Alla mia anima che sta piangendo
Lo so, lo so, lo so
Una parte di me dice di lasciar perdere
Ogni cosa deve avere la propria stagione
Va, ancora ed ancora
Ed ogni giorno è uno prima
Ma stavolta, stavolta
Tenterò qualcos'altro per sentirmi meglio
Dimmi cosa devo fare
Lo sai che non posso vedere attraverso la nebbia intorno a me
E faccio qualcosa solo per sentirmi meglio
E non riesco a trovare la mia strada
Tesoro, ho bisogno un cambiamento
E faccio qualcosa per sentirmi meglio
Qualsiasi piccola cosa che mi faccia sentire meglio
Desidero tenerti tra le mie braccia
Contro tutte le cose che dovrei lasciarmi alle spalle, yeah
Non sta davvero andando da nessuna parte
Penso di aver bisogno di aiuta questa volta
Yeah
Tenterò qualcos'altro per sentirmi meglio
Dimmi cosa devo fare
Lo sai che non posso vedere attraverso la nebbia intorno a me
E faccio qualcosa solo per sentirmi meglio
E non riesco a trovare la mia strada
Tesoro, ho bisogno un cambiamento
E faccio qualcosa per sentirmi meglio
Qualsiasi piccola cosa che mi faccia sentire meglio
Danke! ❤ | ||
Von MorganaBlake am 2020-03-27 eingetragen
Kommentare des Autors:
[1] Letteralmente, si traduce con "opaco" o "nebuloso"
[2] Può essere tradotto anche come un vezzeggiativo o un soprannome affettuoso
[3] Letteralmente, "ignorare". Ho tradotto diversamente per mantenere una certa coerenza lessicale
✕
Sammlungen mit "Just Feel Better"
1. | Collaborations Part 4 |
2. | One singer duos |
Santana: Top 3
1. | Oye cómo va |
2. | Corazón espinado |
3. | Maria Maria |
Idiome in „Just Feel Better“
1. | before one's time |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
With the Music Always On
Name: Lily Blake
Meister Music Maniac
Beiträge: 548 Übersetzungen, 105 Lieder, 190 Mal gedankt, 4 Übersetzungsanfragen erfüllt für 4 Mitglieder, hat 17 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Italienisch, fließend Englisch, fortgeschritten Deutsch, Latein, Mittelstufe Französisch, Spanisch
Silence is Death. Music is everything else.