Kaerimichi Wa Toomawari Shitaku Naru (帰り道は遠回りしたくなる) (Englisch Übersetzung)

Advertisements
Japanisch

Kaerimichi Wa Toomawari Shitaku Naru (帰り道は遠回りしたくなる)

好きだった… この場所…
 
やめられない漫画を途中で閉じて
顔を上げて気づくように
居心地いい日向もいつの間にか
影になって黄昏(たそがれ)る
 
君と会って
過ぎる時間忘れるくらい夢中で話した
僕の夢は
ここではないどこかへ
 
帰り道は 帰り道は
遠回りをしたくなるよ
どこを行けば どこに着くか?
過去の道なら迷うことがないから
弱虫(弱虫…)
新しい世界へ
今 行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
強くなりたい
 
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! 一歩目… 踏み出そう!
 
街灯りが寂しくふと感じるのは
見慣れた景色と違うから
いつもの高架線が見えなくなって
どこにいるかわからない
 
人は誰も
変わることに慣れていなくて昨日と同じように
今日も明日(あす)も
ここにいたくなるんだ
 
知らない道 知らない道
あと何回 歩けるだろう
夢の方へ 愛の方へ
風は道を選んだりはしないよ
このまま(このまま…)
ONE WAYの標識
でも 行くんだ 行くんだ 行くんだ 行くんだ
戻れなくても…
 
君と離れるのは悲しいけど
大事な別れだ
もっともっと広い世界
知らなきゃいけない
いつか(いつか)きっと(きっと)
違う道を選んだ意味
輝く未来のためと
互いにわかるだろう
 
風のように 風のように
思うままに生きてみよう
過去がどんな眩しくても
未来はもっと眩しいかもしれない
 
帰り道は 帰り道は
遠回りをしたくなるよ
どこを行けば どこに着くか?
過去の道なら迷うことがないから
弱虫(弱虫…)
新しい世界へ
今 行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
強くなりたい
 
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! 大切な… 思い出…
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Mo, 21/01/2019 - 16:20 eingetragen
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

On My Way Home, I Want To Take The Roundabout Long Way

I liked... this place...
 
I had to close the manga in the middle when I couldn't stop reading,
so that I could raise my head and take notice,
that before I realized it, my nice sunny spot
had turned dark by the dusk.
 
In a crazy manner,
we were talking about how fast time went by since we met.
My dreams are
not here, but on some other place.
 
On my way home, on my way home,
I want to take a roundabout long way.
Once I take it, where will I arrive?
Though I will never get lost if I take a familiar path.
You coward (you coward...)
Go head to the new world.
Now, I want to go, I want to go, I want to go, I want to go.
I want to be stronger.
 
Oh! Oh! Oh! I liked... this place...
Oh! Oh! Oh! A first step forward... I will take!
 
These street lights suddenly make me feel lonesome
because this scenery is different than what I am familiar with.
Unable to see the usual elevated lines,
I can't know where I am.
 
With people, there's nobody
who can get used to changes. And just like yesterday,
for today and tomorrow,
they want to stay like this.
 
The mysterious path, the mysterious path,
how many times can I go through it?
The path to my dreams. The path to love.
The wind does not choose such directions.
This way (this way...)
is the One Way sign.
But I have to go, I have to go, I have to go, I have to go,
even if won't be able to return...
 
It is sad to leave you,
but it is an important parting.
More and more of the vast world,
I have to know.
Someday, (someday), for sure (for sure),
we will come to understand the reason
I chose a different path,
was for the sake of a shining future.
 
Just like the wind, just like the wind,
let's try living as we think we should.
Now matter how dazzling the past was,
the future is probably even more dazzling.
 
On my way home, on my way home,
I want to take a roundabout long way.
Once I take it, where will I arrive?
Though I will never get lost if I take a familiar path.
You coward (you coward...)
Go head to the new world.
Now, I want to go, I want to go, I want to go, I want to go.
I want to be stronger.
 
Oh! Oh! Oh! I liked... this place...
Oh! Oh! Oh! What beautiful... memories...
Oh! Oh! Oh! I liked... this place...
 
Von RandomAir BGMRandomAir BGM am Mo, 21/01/2019 - 16:43 eingetragen
Kommentare