Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Kaiserhymne; Gott erhalte, Gott beschütze Franz (Englisch Übersetzung)

Deutsch
Deutsch
A A

Kaiserhymne; Gott erhalte, Gott beschütze Franz

Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz!
Lange lebe Franz, der Kaiser,
In des Glückes hellstem Glanz!
Ihm erblühen Lorbeerreiser,
Wo er geht, zum Ehrenkranz!
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz! ) 2
 
Laß von seiner Fahne Spitzen
Strahlen Sieg und Fruchtbarkeit!
Laß in seinem Rate Sitzen
Weisheit, Klugheit, Redlichkeit;
Und mit Seiner Hoheit Blitzen
Schalten nur Gerechtigkeit!
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz! ) 2
 
Ströme deiner Gaben Fülle
Über ihn, sein Haus und Reich!
Brich der Bosheit Macht, enthülle
Jeden Schelm- und Bubenstreich!
Dein Gesetz sei stets sein Wille,
Dieser uns Gesetzen gleich.
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz! ) 2
 
Froh erleb' er seiner Lande,
Seiner Völker höchsten Flor!
Seh' sie, Eins durch Bruderbande,
Ragen allen andern vor!
Und vernehm' noch an dem Rande
Später Gruft der Enkel Chor.
 
Zuletzt von Joyce SuJoyce Su am 2022-05-15 bearbeitet
Eigener Kommentar:
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Kaiser Hymn; God Keep, God Protect Francis

God keep Francis the Kaiser (emperor),
Our good Kaiser Francis!
Long live Francis the Kaiser,
In the brightest splendour of happiness!
May sprigs of laurel bloom for him
As a garland of honour, wherever he goes.
God keep Francis the Kaiser,
Our good Kaiser Francis!
 
From the tips of his flag
May victory and fruitfulness shine!
In his council
May knowledge, wisdom and honesty sit!
And with his Highness's lightning
May justice but prevail!
God keep Francis the Kaiser,
Our good Kaiser Francis!
 
May the abundance of thy gifts
Pour over him, his house and Empire!
Break the power of wickedness, and reveal
Every trick of rogues and knaves!
May thy Law always be his Will,
And may this be like laws to us.
God keep Francis the Kaiser,
Our good KaiserFrancis!
 
May he gladly experience the highest bloom
Of his land and of his peoples!
May he see them, united by the bonds of brothers,
Loom over all others!
And may he hear at the edge
Of his late tomb his grandchildren's chorus.
God keep Francis the Kaiser,
Our good Kaiser Francis!
 
Danke!
thanked 10 times
Von Steve RepaSteve Repa am 2017-09-02 eingetragen
Zuletzt von Steve RepaSteve Repa am 2018-03-20 bearbeitet
Kommentare des Autors:

wikipedia;
After the death of Francis in 1835, the tune was given new lyrics that praised his successor, Ferdinand: "Segen Öst'reichs hohem Sohne / Unserm Kaiser Ferdinand!" ("Blessings to Austria's high son / Our Emperor Ferdinand!"). After Ferdinand's abdication in 1848, the original lyrics were used again because his successor (Francis Joseph) was also named Francis. However, in 1854, yet again new lyrics were selected: "Gott erhalte, Gott beschütze / Unsern Kaiser, unser Land!" ("God preserve, God protect / Our Emperor, our country!").
There were versions of the hymn in several languages of the Austro-Hungarian Empire (e.g., Czech, Croatian, Slovene, Hungarian, Polish, Italian).
At the end of the First World War in 1918, the Austro-Hungarian Empire was abolished and divided into multiple states, one of them being the residual state of Austria, which was a republic and had no emperor. The tune ceased to be used for official purposes. When the last Emperor, Charles I, died in 1922, monarchists created an original stanza for his son Otto von Habsburg. Since the emperor was in fact never restored, this version never attained official standing.
The hymn was revived in 1929 with completely new lyrics, known as Sei gesegnet ohne Ende, which remained the national anthem of Austria until the Anschluss. The first stanza of the hymn's 1854 version was sung in 1989 during the funeral of Empress Zita of Austria[12] and again in 2011 during

Kommentare
Steve RepaSteve Repa    Sa, 02/09/2017 - 08:03

Sorry , some how it registered twice - HOW DO I DELEAT ONE OF THEM ?

Read about music throughout history