Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Как заставить сердце замолчать?

Вновь смотрю на тающий закат...
Почему морозит летний вечер?
Чашка кофе... почему одна?
И от сигареты - только пепел?
 
Вяло тлеет искорка-душа
Ярким бликом в сумраке реалий.
Никому, пожалуй, не нужна...
Но надежда тусклая нужна ей!
 
Сердце вновь ускорило шаги,
Но недалеко уйдет, наверно:
Спутало созвездия любви,
Где вторая половинка - с первой!
 
Как заставлю сердце замолчать?
В глубине хранит неумолимо
Боли одиночества печать,
Но умолкнуть... вряд ли хватит силы!
 
Übersetzung

Jak wyciszyć moje serce?

Znów patrzę na topniejący zachód...
Dlaczego letni wiatr jest mroźny?
Filiżanka kawy... dlaczego jedna?
A z papierosa - tylko popiół?
 
Niemrawo tli się iskierka duszy
Jasny blask w zmierzchu realiów
Nikomu pewnie nie potrzebna...
Ale [sama] mglistej nadziei potrzebuje!
 
Serce znów przyspieszyło kroku
Ale niedaleko zajdzie na pewno
Pomylono miłosne gwiazdozbiory
Gdzie druga połówka jest - z pierwszą!
 
Jak wyciszyć moje serce?
W głębinach chroni się nieubłaganie
Bóle osamotnienia drukuje
Ale żeby się zamknąć... chyba nie wystarczy siły!
 
Kommentare