Alle Liedtexte | |
---|---|
A bánat kovácsaUngarisch Tartsd szárazon a puskaport | |
A bástyaUngarisch Territórium (2016) | |
A kivéreztetettUngarisch Rendületlenül | |
A köddel jövökUngarisch Csatazaj | |
A költő üzeneteUngarisch Bátraké a szerencse | |
A láthatatlanokUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
A SzáműzöttUngarisch A száműzött | |
Abból a fábólUngarisch Hősi Énekek | |
Ahány madár annyi fészekUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
Akkor megyekUngarisch Idők szava | |
AltatóUngarisch Tűzzel, vassal | |
Amíg csak egy magyar élUngarisch Tartsd szárazon a puskaport | |
AngyalUngarisch | |
Az én apámUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Az én házamUngarisch Hősi énekek | |
Az én hitemUngarisch Justice for Hungary | |
Az IrredentaUngarisch Isten kegyelméből | |
Az utolsó szó jogánUngarisch A száműzött (2013) | |
Balatoni nótaUngarisch Bátraké a szerencse | |
BalladaUngarisch A Szebb Jövőt! | |
BánatvirágUngarisch Piros, fehér, zöld (2006) | |
Barát vagy ellenségUngarisch Csatazaj | |
Barátom, mondd merre vagy?Ungarisch Istenért, Hazáért! (2007) | |
Báthori legendaUngarisch | |
BetyárokUngarisch Territórium (2016) | |
Bizalmam az ősi erénybenUngarisch Piros, fehér, zöld (2006) | |
Bús Magyarok ImádságaUngarisch 1920 | |
Busó regeUngarisch A száműzött | |
Civitas FortissimaUngarisch Szebb jövőt! | |
CsárdásUngarisch Tűzzel, vassal | |
CsatadalUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Csendes a DonUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Csillagbökös ég tetejénUngarisch Csatazaj | |
Csillagok harangokUngarisch | |
Csínom Palkó/Balogh Ádám nótájaUngarisch Tartsd szárazon a puskaport | |
Délvidéki szélUngarisch Tűzzel Vassal | |
Dicsőség IstennekUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
Egy az Isten, egy a nemzetUngarisch Tűzzel, vassal | |
Egy gúnyám, egy csizmámUngarisch Tartsd szárazon a puskaport | |
Egy nap az életUngarisch Istenért, Hazáért! (2007) | |
Egy rózsaszál szebben beszélUngarisch Rendületlenül | |
Egy szökött hadifogoly énekeUngarisch A száműzött | |
Egyenes gerinccelUngarisch Egyenes gerinccel | |
Erdély szabadUngarisch Istenért, hazáért (2007) | |
Erdély-indulóUngarisch 1920 | |
Falu rosszaUngarisch Szebb jövőt! | |
Fegyver a kézbenUngarisch | |
Felvidéki indulóUngarisch Utolsó percig | |
Felvidéki tájUngarisch Hősi Énekek | |
Fent a BudavárbanUngarisch Justice for Hungary (2011) | |
Góg és MagógUngarisch A Száműzött (2013) | |
GulyásUngarisch Isten kegyelméből | |
GyermekáldásUngarisch Rendületlenül | |
Ha kellUngarisch Piros, fehér, zöld | |
Ha látok csillagotUngarisch Idők szava | |
Ha majd, a nyarunknak végeUngarisch Idők szava | |
HajdúkUngarisch Rendületlenül | |
HarcoljatokUngarisch Csatazaj | |
Három bikaUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Haza minden elõttUngarisch Rendületlenül | |
Hej tulipánUngarisch A Száműzött | |
HintalóUngarisch A Száműzött | |
Honvéd IndulóUngarisch Rendületlenül | |
HópehelyUngarisch CSATAZAJ | |
Horthy Miklós Katonája VagyokUngarisch Bátraké a szerencse | |
HősökUngarisch Hősi Énekek | |
Hunok unokájaUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
Hunok unokájaUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
HuszárUngarisch Bátraké a szerencse | |
Huszonegy, huszonkettő, huszonháromUngarisch 1920 | |
Igazságot MagyarországnakUngarisch 1920 | |
Ihaj csuhajUngarisch Csatazaj | |
Jó lenneUngarisch Istenért, Hazáért! (2007) | |
Justice for HungaryUngarisch Justice for Hungary | |
Kalandra felUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
KarácsonyUngarisch Hősi Énekek | |
Kárpátok zengjetekUngarisch Hősi énekek | |
KaticabogárUngarisch Egyenes gerinccel | |
Kér a magyarUngarisch Justice for Hungary | |
Kis fehér virágokUngarisch Egyenes gerinccel | |
Kisarjadt vérUngarisch Tartsd szárazon a puskaport | |
Kivándorlók dalaUngarisch Piros, fehér, zöld (2006) | |
Kontár DalUngarisch Isten kegyelméből | |
Kraszna horkaUngarisch Idők szava | |
Kuruc - LabancUngarisch Rendületlenül | |
Látod hazámUngarisch Szebb jövőt! (2009) | |
LegendaUngarisch Utolso percig | |
Légiós dalUngarisch A Száműzött | |
Lement a napUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
Lesz mégUngarisch Hősi Énekek | |
Lesz-lesz-lesz!Ungarisch 1920 | |
Magyar ÉnekUngarisch Rendületlenül | |
Magyar földUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Magyarnak születtemUngarisch Istenért, Hazáért! (2007) | |
Magyarország katonáiUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Már nem ember, még nem állatUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
Márciusi PestUngarisch Rendületlenül | |
Menetel a századUngarisch Tűzzel, vassal | |
Mesélj még nekem!Ungarisch Így volt, így lesz! | |
Ne hagyd magadUngarisch Hősi Énekek | |
Nem eladóUngarisch Tűzzel vassal | |
Nem engedünk '48-bólUngarisch Tűzzel, vassal | |
Néma keresztekUngarisch Territórium (2016) | |
Neveket akarok hallaniUngarisch Piros, fehér, zöld (2006) | |
Nyakas a parasztgazdaUngarisch Idők szava | |
Ó bujdosó székelyUngarisch Hol vagytok, székelyek? | |
ÖrökségemUngarisch Bátraké a szerencse | |
Ott ahol, zúg az a négy folyóUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Otthon vagyokUngarisch, Latein A száműzött | |
PálinkaUngarisch Piros, fehér, zöld (2006) | |
PalócokUngarisch Tartsd szárazon a puskaport (2015) | |
Páncélos MenetindulóUngarisch | |
PásztortüzekUngarisch Utolsó percig | |
Piros szív, fehér hó, zöld levélUngarisch | |
Piszkos FredUngarisch Szebb jövőt! | |
PrológusUngarisch Tartsd szárazon a puskaport | |
Rend a lelke mindennekUngarisch Rendületlenül | |
Rongyos GárdaUngarisch Idők szava Kiadás (2008) | |
Rozsdaette pengeUngarisch Tűzzel, vassal (2004) | |
Sok a horgász, kevés a halUngarisch Tűzzel, vassal | |
Summáját íromUngarisch Hősi Énekek | |
SzárnyaszegettUngarisch Tűzzel, vassal | |
Székely HimnuszUngarisch Így volt! Így lesz! | |
Szél viszi messzeUngarisch Hősi énekek | |
Szép vagy , gyönyörű vagy MagyarországUngarisch Tűzzel, vassal | |
Szép volt fiúkUngarisch Így volt! Így lesz! | |
SzeretlekUngarisch Tűzzel, vassal | |
Szibéria feléUngarisch Bátraké a szerencse | |
Tábori postaUngarisch Istenért, Hazáért! (2007) | |
Tanya csak egy vanUngarisch Bátraké a szerencse | |
Tartsuk szárazon a puskaport!Ungarisch Tartsuk szárazon a puskaport! | |
Testünk feszülő íjUngarisch Tartsuk szárazon a puskaport! | |
TetemrehívásUngarisch Justice for Hungary | |
ToborzóUngarisch Piros, fehér, zöld (2006) | |
TurulUngarisch Utolsó percig | |
TüzérUngarisch Csatazaj | |
Tűzoltó dalUngarisch Bátraké a szerencse | |
Ugye, gondolsz néha rámUngarisch Így volt! Így lesz! | |
ÜvegpohárUngarisch Territórium (2016) | |
VadvirágokUngarisch Csatazaj | |
VajákosUngarisch Napkelettől napnyugatig | |
VallomásUngarisch A Száműzött (2013) | |
VándorUngarisch Hősi Énekek | |
Vérrel íromUngarisch Utolsó percig (2010) | |
VeteránUngarisch Tűzzel, vassal | |
Vígan élekUngarisch Justice for Hungary | |
Visszavár hazádUngarisch Tartsd szárazon a puskaport |
Kárpátia coverte auch | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Kommentare
Music Tales
Read about music throughout history