Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • The Shack (OST)

    Keep Your Eyes On Me → Übersetzung auf Bulgarisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Keep Your Eyes On Me

Ain't it just like a tear
To go and blur out everything
Ain't just like glass
To fall and break so easily
Ain't it just like love
To leave a mark on the skin and underneath
Yeah, when the pain goes and shadows everything
 
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
When it hurts too much to see
Keep your eyes on me
 
Ain't it the sinner
Who gets all the grace sometimes
Ain't it the saint
Who picks up the pieces left behind
Yeah, and it's human to hurt the one
You hurt the one you love the most
And you can't find the sun
 
Keep your eyes on me
When you're lost in the dark
Keep your eyes on me
When the light in your heart is
Too burned out to see
Keep your eyes on me
 
You swear you're all alone sometimes
Keep your eyes on me
And you can't find your way home sometimes
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
 
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
 
When you're lost in the dark
Keep your eyes on me
When the light in your heart is
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
 
Keep your eyes on me
Keep your eyes on me
 
Übersetzung

Дръж очите си върху мен

Не е ли точно като разкъсване,
да си тръгнеш и да замъглиш всичко останало.
Не е ли точно като стъкло,
да паднеш и да се счупиш толкова лесно
Не е ли точно като любов,
да оставиш следа по кожата и отвътре...
Да, когато болката дойде и покрие всичко в тъмнина...
 
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
Когато боли твърде много за да гледаш света
Дръж очите си върху мен
 
Не е ли точно грешникът,
който получава най-много щастие понякога..
Не е ли точно светецът,
който остава да събира парченцата...
Да, и е човешко да нараниш този,
да нараниш този, когото обичаш най-много
И да не можеш да намериш слънцето...
 
Дръж очите си върху мен
Когато си загубен в мрака
Дръж очите си върху мен
Когато светлината в сърцето ти е
изгаснала и не можеш да гледаш
Дръж очите си върху мен
 
Ти казваш, че си съвсем сам понякога
Дръж очите си върху мен
И не можеш да намериш пътя си към дома понякога
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
 
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
 
Дръж очите си върху мен
Когато си загубен в мрака
Дръж очите си върху мен
Когато светлината в сърцето ти е...
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
 
Дръж очите си върху мен
Дръж очите си върху мен
 
Bitte hilf mit, „Keep Your Eyes On Me“ zu übersetzen
Idiome in „Keep Your Eyes On Me“
Kommentare