The title should be '皇祚'.
LT → Englisch, Spanisch, Französisch → National Anthems & Patriotic Songs → Japanese National Anthem - 君が代 → Chinesisch (Kantonesisch)
-
Japanese National Anthem - 君が代 → Übersetzung auf Chinesisch (Kantonesisch)
106 ÜbersetzungenDeutsch+106 weitere, Afrikaans, Ainu, Albanisch, Altgriechisch, Arabisch, Arrernte, Aserbaidschanisch, Assamesisch, Asturisch, Baskisch (modern, Batua), Bengalisch, Bikolano, Bulgarisch #1, #2, Chinesisch #1, #2, Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (klassisches Chinesisch) #1, #2, Dänisch, Englisch #1, #2, #3, #4, Englisch (Schottisch), Esperanto, Filipino/Tagalog, Finnisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, IPA, Italienisch #1, #2, #3, #4, Japanisch, Javanisch, Kasachisch #1, #2, #3, Katalanisch, Khmer #1, #2, Koreanisch, Kroatisch, Laotisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Malaiisch, Marathi, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch #1, #2, Okinawanisch, Pandschabi, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Sakisch, Schemaitisch, Schwedisch, Serbisch #1, #2, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Taiwanisch, Tamil, Tatarisch, Thailändisch, Tibetanisch, Tonganisch, Transliteration #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Uzbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Japanese National Anthem - 君が代
君が代は
千代に八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで
Von hariboneagle927 am 2012-08-22 eingetragen
Übersetzung
皇祚
皇祚連綿兮久長
萬世不變兮悠長
小石凝結成巖兮
更巖生綠苔之祥。
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Isaiah Chen | 1 Jahr 4 Monate |
Von AussieMinecrafter am 2022-10-24 eingetragen
Zuletzt von AussieMinecrafter am 2022-11-08 bearbeitet
Übersetzungsquelle:
Sammlungen mit "Japanese National ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Acapella songs |
3. | National Anthems (vol. 1) |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Guru Yeeter of Creepers
Beiträge: 6615 Übersetzungen, 916 Transliterationen, 2988 Lieder, 20 collections, 3012 Mal gedankt, 62 Übersetzungsanfragen erfüllt für 30 Mitglieder, hat 30 Lieder transkribiert, hat 89 Idiome hinzugefügt, hat 93 Idiome erklärt, hat 501 Kommentare hinterlassen, hat 1392 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Englisch, fließend IPA, Mittelstufe Arrernte, Anfänger Französisch
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).