Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Liedtext: Усмихни се (Usmihni se)

  • Künstler/in: Kiril Semov (Кирил Семов)
  • Album: Конкурс за най-хубава естрадна песен – 1963 г. (1963)
A A

Усмихни се

По улицата вчера тъжно скитах,
обсипваше ме вятъра с листа,
дърветата ми кимаха сърдито,
оголени от есента.
 
Но миг – и зайче слънчево запали
очите ми, заспали от тъга.
Една девойка, взела огледало,
със мен си правеше шега.
 
„Усмихни се, усмихни се!“ – сякаш казваше ми тя –
„Намръщен ти не гледай есента!
От усмивката зависи красотата на света.
Засмей се ти, разсей се, усмихни се, усмихни се!“
 
И-и слънцето в очите ми тогава
отново със усмивка ослепи.
Помислих замижал: „Какво да правя?
Нима това ще се търпи?“
 
Не се поддадох никак на шегата,
дори нарочно ѝ обърнах гръб,
загледан упорито към земята
във знак на най-дълбока скръб.
 
Но истинско вълшебно огледало
девойката държеше във ръце.
Усмихнах се неволно отначало,
след туй засмях се от сърце.
 
„Усмихни се, усмихни се!“ – сякаш казваше ми тя –
„Намръщен ти не гледай есента!
От усмивката зависи красотата на света.
Засмей се ти, разсей се, усмихни се, усмихни се!“
 
И-и тръгнахме тогава с нея двама,
замеряше ни вятъра с листа.
Докосвах с рамо мъничкото рамо
и свирках весело с уста.
 
Danke!
1 Mal gedankt
Von OndagordantoOndagordanto am 2022-09-25 eingetragen
Eigener Kommentar:

Текст: Богомил Гудев
Музика: Атанас Бояджиев
Съпровожда ЕОБРТ с диригент Милчо Левиев.

Auf Anfrage von osiris71osiris71 hinzugefügt.

 

Kiril Semov: Top 3
Bitte hilf mit, „Усмихни се“ zu übersetzen
Kommentare
Read about music throughout history