回头一看又发现了不少差错
-
Korak ide za korakom → Übersetzung auf Chinesisch
3 ÜbersetzungenChinesisch #1+2 weitere, #2, Englisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Korak ide za korakom
Istrčale, istrčale, zagrebačke frajle.
Korak ide za korakom,
mladi Hrvat pod barjakom,
boj se bije, bije, hrvatski se barjak vije,
za slobodu i za dom, hrvatski dom.
Istrčale, istrčale, pa se nasmijale.
Mili Bože, mili Bože, lijepih li momaka.
Kako ih je, kako ih je, odgojila majka.
Von guocuozuoduo am 2018-10-27 eingetragen
Najbolji hrvatski tamburaši: Top 3
1. | Moja mala nema mane |
2. | Andrija Čordaš |
3. | Korak ide za korakom |
Kommentare
Zlatni Dukati应该是“金杜卡特”
顺便一提,整张U meni Hrvatska专辑出版于1992年(http://www.najboljihrvatskitamburasi.com/diskografija/u_meni_hrvatska_vi...),结合当时时局来看这首Korak ide za korakom正好与乌斯塔沙的那首根本是一脉相承,间接说明当时的克罗地亚人到底爱的是什么样的“克罗地亚国家”?
除了官网,其它网站都说是1991年。
这不重要,无论哪年出版都已经说明了新克罗地亚政权的反动一面,这首歌毫无疑问的证明了观点
一群杂碎。1991年出版确实不是一个重要的事实。买专辑的人记时间都比发行这张专辑的人记得清楚。
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
1263949520zheng@gmail.com
Name: ∞ Ammo
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge: 82 Übersetzungen, 39 Transliterationen, 339 Lieder, 317 Mal gedankt, 2 Übersetzungsanfragen erfüllt für 2 Mitglieder, hat 33 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 2 Idiome erklärt, hat 305 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Chinesisch, fließend Chinesisch, Anfänger Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Deutsch, Russisch, Serbisch
鉴于原文有很多口语,一些地方也相应地翻译成了普通话口语。
《迈出一步又几步》是克罗地亚乐队“最好的克罗地亚坦姆布里扎琴琴师”(原名“金杜卡特(Zlatni Dukati)”)演唱的歌曲,收录在1991年专辑《在我心中,克罗地亚(U Meni Hrvatska)》中。
原版是二战时期克罗地亚“乌斯塔莎”根据一首巴尔干民歌填词的歌曲《仗在打呀,打呀(Boj se bije, bije)》(网上流传最广的名字是“萨格勒布的守军逃了”或“他们跑啦,萨格勒布的‘娘们’(Istrčale Zagrebačke Frajle)”),《迈出一步又几步》就是南斯拉夫内战时期在前者基础上改编来的。