Kyoumen no Nami (鏡面の波) (Russisch Übersetzung)

Advertisements
Japanisch

Kyoumen no Nami (鏡面の波)

眠りの手 閉じ込められていた熱が
水際に漂った その色
 
行き先を忘れて
日々に溶けた無数の粒が
夜露 受け止める器
欠けた一欠片探してる
 
夕立が名付けられた
世界を剥がした時
それは波のように
指の隙間をすり抜けて 消えて…
 
形を変え 繰り返す夢だけが
私を繋いでいる
 
夜の中を彷徨っている
移ろう季節の忘れ物
誰かを想う言葉は
誰かの想いに気付けないまま
 
透き通る鏡のように凪ぐ
水面の完璧な均衡
永遠の半ば突き刺す雫
揺らめく
 
夜の中を彷徨っている
移ろう季節 忘れ物
夜の中を彷徨っている
欠片一つを探してる
 
舞い上がる風が
私の声を攫った時
少しでも迷わないように
歌に変えていく
 
夕立が名づけられた
世界を剥がした時
それは波のように
指の隙間をすり抜けて 消えてしまう
 
Von NyangoroNyangoro am Mo, 06/11/2017 - 10:36 eingetragen
Zuletzt von FaryFary am Sa, 16/06/2018 - 16:02 bearbeitet
Eigener Kommentar:
Align paragraphs
Russisch Übersetzung

Зеркальная волна

Спящие руки поглощают тепло
Его цвет дрейфовал к краю воды
 
Забудь, куда ты идешь.
Бесчисленные зерна, которые таяли каждый день
Контейнер для ловли ночной росы
Я ищу недостающую часть.
 
Вечер был назван.
Когда я очистил мир
Это похоже на волну.
И исчезнет через промежутки пальцев.…
 
Только мечты, которые меняют форму и повторяются
Они соединяют меня.
 
Блуждание в ночи
Давайте двигаться дальше.
Слова, чтобы думать о ком-то
Не осознавая чьих-то чувств
 
Спокойствие, как кристально чистое зеркало
Идеальный баланс водной поверхности
Капли, которые пронзают середину вечности
Качающийся.
 
Блуждание в ночи
Давайте двигаться дальше.
Блуждание в ночи
Я ищу что-нибудь интересное.
 
Ветер, который поднимается
Когда ты похитил мой голос
Не заблудитесь.
Я превращу это в песню.
 
Был назван Вечерний стенд.
Когда я очистил мир
Это похоже на волну.
Он проходит сквозь щели в пальцах и исчезает.
 
Von ЯерlасемешiтHуоuЯерlасемешiтHуоu am Sa, 12/01/2019 - 03:26 eingetragen
Auf Anfrage von Marusya_TyanMarusya_Tyan hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

lyrics translated by me

Weitere Übersetzungen von „Kyoumen no Nami ..."“
Bitte hilf mit, „Kyoumen no Nami ...“ zu übersetzen
Siehe auch
Kommentare