-
L’homme et la mer → Übersetzung auf Kroatisch
✕
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Originaltext
L’homme et la mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes,
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !
Von
Valeriu Raut am 2015-03-15 eingetragen

Zuletzt von
Valeriu Raut am 2021-07-17 bearbeitet

Übersetzung
Čovjek i more
Slobodni čovječe, uvijek ćeš voljeti more!
more je tvoje zrcalo; tu razmatraš svoju dušu
u beskonačnom rasprostiranju njegova vala
i tvoj um nije ništa manje gorak ponor
Voliš zaroniti u unutrašnjost svoje slike
grliš ju očima i rukama, i tvoje srce
se rastereti koji put od svog vlastitog glasa
zvukom ove jadikovke neukrotive i divlje
Vi ste oboje mračni i tajanstveni:
čovječe, nitko nije istražio dno tvojih ponora
o more, nitko ne poznaje tvoja intimna bogatstva,
tako ljubomorno čuvate svoje tajne!
A ipak kroz nebrojena stoljeća
borili ste se bez milosti i kajanja
toliko volite krvoproliće i smrt
o vječni borci, o neumoljiva braćo!
Danke! ❤ | ![]() | ![]() |
Von
treeoftoday244 am 2016-09-10 eingetragen

Kommentare des Autors:
Vlastiti prijevod,nije doslovan prijevod , nije umjetnički prijevod
Übersetzungen von „L’homme et la mer“
Kroatisch treeoftoday244
Charles Baudelaire: Top 3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer

Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
Name: Mirela
Rolle: Guru

Beiträge: 1043 Übersetzungen, 22 Lieder, 3520 Mal gedankt, 437 Übersetzungsanfragen erfüllt für 164 Mitglieder, hat 4 Lieder transkribiert, hat 11 Idiome hinzugefügt, hat 6 Idiome erklärt, hat 270 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Kroatisch, fließend Bosnisch, Montenegrisch, Serbisch, fortgeschritten Englisch, Mittelstufe Italienisch, Türkisch, Spanisch, Anfänger Französisch, Russisch
Copyright © 2012-2023 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.