✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Laembadgini
Laembadgini te kithe launda fire gediyan,
Jariyan ni jandiyan frienda methon teriyan, (x2)
Ve bota bota pinjeya peya,
Haaye pinjeya janda ae jiven roon,
Ve dil tera kaala mundeya,
Bhavein chann taun sunakha tera mooh, (x2)
Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..
Lakh gaun waleya tu hoya mashhoor ve,
Kar baithi pyar tainu ehi aa kasoor ve, (x2)
Tu phulan jahe dil tod da..
Wafadaar ni patandra tu,
Ve dil tera kaala mundeya,
Bhavein chann taun sunakha tera mooh, (x2)
Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..
Pakhiyan pakhiyan pakhiyan,
Pakhiyan pakhiyan pakhiyan,
Ve saada channa dil tod ke,
Ve saada channa dil tod ke,
Kithe laa liya mohabbtan pakkiyan,
Ve saada channa dil tod ke,
Kithe laa liya mohabbtan pakkiyan,
Fir sir te bitayi saadi jutti diyan nokaan nu,
Pyar da daikhaunda ae tu tamasha kahton lokan nu, (x2)
Je pehlan pata hunda Veet ve..
Pind kokeyan di bandi na nooh,
Ve dil tera kaala mundeya,
Bhavein chann taun sunakha tera muh, (x2)
Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..
Von Lokesh Kumar Sharma am 2016-12-20 eingetragen
Übersetzung
Lamborghini
You roam around in Lamborghini
And I just can't tolerate your female friends
I am devastated just like cotton is made
Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is better than the moon
I just can't tolerate your female friends
Your are famous for singing songs
I fell in love with you, this is my mistake
You break hearts which are like flowers
You are not trustworthy
Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is beautiful than the moon
I just can't tolerate your female friends
Pakhiyan means hand fan
Why you broke my heart
And where have found love other than me
You don't love me
Then why do you show others that you do love me
Veet(lyricist) if I knew this before
I would have never married you and I would never enter you village Kokeyan
Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is beautiful than the moon
I just can't tolerate your female friends
Danke! ❤ | ||
32 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 32 Mal bedankt
Von Lokesh Kumar Sharma am 2016-12-20 eingetragen
Übersetzungsquelle:
http://www.lyricshawa.com/2016/12/laembadgini-lyrics-diljit-dosanjh/
✕
Diljit Dosanjh: Top 3
1. | Do You Know |
2. | Pyar |
3. | Raat Di Gedi |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer