-
Laku noć → Übersetzung auf Italienisch
10 ÜbersetzungenDeutsch+9 weitere, Chinesisch, Englisch #1, #2, Französisch, Italienisch, Rumänisch, Russisch, Transliteration, Türkisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Laku noć
Za dušu sam te zašio
i dugo plašio, da te ne izgubim
ali na kraju, puklo je
taj konac sudbine i naša ljubav s njim
Minut po minut, idu godine
k'o stare novine živim svaki dan, već ispisan
moje lice, znam da gubi ivice
iz tvoga sećanja ću biti izbrisan
Kome se tužna raduješ
i usne daruješ da mu budu lek
ko crta onaj osmeh tvoj
što skinuo je moj sa lica zauvek ?
Još uvek srce krene pešice do tvoje ulice
tako svaku noć te ispraćam
ali nada, kako starim, propada
iz tvoga sećanja ću biti izbrisan
Ref.
Laku noć ti još poželim svaku noć
i kad nisi moja ti lepo sanjaj, ljubavi
ne znam kol'ko njih za tobom uzdiše
ali jedno znam ko te voli najviše
Za dušu sam te zašio
i dugo plašio, da te ne izgubim
Von milenaserbia am 2012-04-24 eingetragen
Zuletzt von MissDestr0y am 2024-03-10 bearbeitet
Übersetzung
Buona notte
Ti ho cucito all'anima
e ho temuto a lungo di perderti
ma alla fine si è spezzato
il filo del destino e il nostro amore con lui
Un minuto dopo l'altro, gli anni passano
vivo ogni giorno come un giornale vecchio, già scrtto
so che il mio viso perde i contorni
e sarò cancellato dai tuoi ricordi
Per chi gioisci triste
e a chi regali le tue labbra, affinchè gli facciano da medicina?
Chi disegna quel tuo sorriso
che ha tolto per sempre il mio dal (mio) viso?
Il cuore parte ancora a piedi verso la tua via
così ti accompagno a casa ogni notte
ma la speranza come invecchio svanisce sempre più
sarò cancellato dai tuoi ricordi
Rit.
Ti auguro la buona notte ogni notte
e anche quando non sei mia fai bei sogni, amore
non so quanti ti sospirano dietro
ma so una cosa -chi ti ama più di tutti
Ti ho cucito all'anima
e ho temuto a lungo di perderti
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Lidi93 am 2012-08-20 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Laku noć"
1. | Songs about night 3 |
Adil Maksutović: Top 3
1. | Moje si nebo |
2. | Laku noć |
3. | Veruj u nas |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Lidija Jovanović (Лидија Јовановић)
Rolle: Meister
Beiträge: 513 Übersetzungen, 1 Transliteration, 87 Lieder, 1855 Mal gedankt, 63 Übersetzungsanfragen erfüllt für 48 Mitglieder, hat 21 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Italienisch, Serbisch, fließend Bosnisch, Kroatisch, Englisch, Anfänger Englisch, Italienisch, Latein, Serbisch, Spanisch