Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Lamentu corsu

In casa à mè nascì un bel' amore
In casa à mè canta u rusignolu.
Ma sò dighjà culor' di dolu
U rusignolu ùn pò campà.
 
In core à mè cantò una malacella
In core à mè speranza ùn ci n'hè più !
Addiu o la me bella ghjuventù
Paese caru addiu à tè addiu !
 
A a a a...
 
Le soir quand tout s'endort dans l'ombre triste,
Une voix monte alors, plus rien n'existe
Et l'âme étreinte par la complainte,
Les rêves planent vers d'autres cieux.
 
La nuit quand tout s'éteint dans les chaumières,
Ce chant, montant vers tous les êtres chers,
Fait de regrets et de sanglots amers,
C'est le salut pour ceux qui ne sont plus.
 
A a a a...
 
Übersetzung

Lamento corso

En mi casa nació un hermoso amor,
en mi casa cantaba un ruiseñor.
Pero ahora hay colores de duelo,
el ruiseñor no puede vivir.
 
¡En mi corazón cantó una lechuza,
en mi corazón esperanza ya no queda!
¡Adiós, oh, mi hermosa juventud,
país querido, adiós a ti, adiós!
 
A a a a...
 
Por la tarde, cuando todo duerme en la sombra triste,
una voz se alza entonces, nada más existe.
y con el alma embargada por la pena,
los sueños planean hacia otros cielos.
 
De noche, cuando todo se apaga en las cabañas,
ese canto, ascendiendo hacia todos los seres queridos,
hecho de lamentos y sollozos amargos,
es el saludo para los que ya no están.
 
A a a a...
 
Tino Rossi: Top 3
Kommentare