-
Las hojas muertas → Übersetzung auf Persisch
✕
Übersetzung
برگهاي بی جان
اين آوازيست كه همانند من و توست
دوست داشتی مرا تو و من نیز تو را
هستی اینگونه جدایمان کرده
دوست داشتی مرا تو و من نیز تو را
اما هستی سرآخر ، جدایمان می کند
بی همهمه ای ، با ملایمت
و دريا نیز از روي ماسه ها می زداید
رد گام های به جامانده از عشقمان را
هستی اما جدایشان می کند آن عاشقان را
(هستی سرآخر )
به آرامی ، بي هيچ صدايي
(جدایمان می کند)
و دريا نیز از روي ماسه ها می زداید
(من نیز تو را دوست داشتم )
رد پاي عشاق جدا شده را
(با ملایمت)
اما هستی سرآخر ، جدایمان می کند
بی همهمه ای ، با ملایمت
و دريا نیز از روي ماسه ها می زداید
رد گام های به جامانده از عشقمان را
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
art_mhz2003 | 4 Jahre 10 Monate |
arc-en-ciel | 5 Jahre 5 Monate |
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von i.salari am 2018-10-21 eingetragen
✕
Andrea Bocelli: Top 3
1. | Time to Say Goodbye (Con te partirò) |
2. | Quizás, quizás, quizás |
3. | Bésame mucho |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
i.salary@gmail.com
Name: iman
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge: 180 Übersetzungen, 27 Lieder, 410 Mal gedankt, 4 Übersetzungsanfragen erfüllt für 3 Mitglieder, hat 62 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Persisch, fließend Persisch, fortgeschritten Spanisch, Mittelstufe Spanisch, Anfänger Englisch, Spanisch