Werbung

Lasciami stare (Deutsch Übersetzung)

  • Künstler/in: Gianna Nannini
  • Lied: Lasciami stare
  • Übersetzungen: Deutsch
Italienisch

Lasciami stare

Qui lo dico e qui lo nego sai
alla fine ricomincerà
amore lasciami stare
lasciami stare
 
Quindi è vero non mi sbaglio mai
stai di schiena mentre te ne vai
fa male ma non si muore
no non si muore
 
Provo a farlo ancora
mando tutto all'aria
provo col silenzio e si vedrà
se sei vivo ancora
se sto meglio sola
se c'è ancora senso
 
È finita ancora senza una parola
tutto questo amore dove va
e ti aspetto dentro
mentre te lo scrivo
io per te ci sarò sempre
 
Qui lo dico lo rileggo e rido,
tanto so che non mi ascolterai
l'amore lascialo stare,
lascialo stare
 
Quelle sere resteranno un po',
riusciranno ancora a illuderci
è amore e non sa tornare
lascialo andare
 
Provo a farlo ancora
mando tutto all'aria
lascio tutto nuovo a chi verrà
e ti aspetto dentro
te lo scrivo meglio
io per te ci sarò sempre sai
 
Vuoi baciarmi adesso
tanto è lo stesso
ma non fare presto
nelle braccia tue
mi nascondo al mio dolore
che non sa
arrendersi a uno sbaglio
e forse resterà in ogni giorno
 
Provo a farlo ancora
mando tutto all'aria
provo col silenzio e si vedrà se
sei vivo ancora
se sto meglio sola
sola nell'immenso
 
È finita ora senza una parola
tutto questo amore dove andrà
e ti aspetto dentro,
mentre piango e penso
che io per te ci sarò sempre.
 
Lasciami stare
lasciami stare
lasciami stare
 
Von SaintMarkSaintMark am Mi, 29/11/2017 - 06:20 eingetragen
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
Align paragraphs
A A

Laß mich in Ruhe

Hier sag ich's und hier leugne ich's, weißt du,
am Ende fängt es wieder an.
Liebster, laß mich in Ruhe,
laß mich in Ruhe.
 
Also ist es wahr, ich irre mich nie,
halte dich hinten, während du gehst,
es tut weh, aber man stirbt nicht,
nein, man stirbt nicht.
 
Ich versuche es noch einmal,
ich blase das Ganze ab.
Ich versuche es mit Stille und man wird sehen -
ob du noch am Leben bist,
ob ich besser allein bleibe,
ob es noch Sinn macht.
 
Es ist wieder vorbei, ohne ein Wort;
all diese Liebe, wo bleibt sie?
und ich erwarte dich drinnen,
während ich es dir schreibe.
Ich werde immer für dich da sein.
 
Hier sage ich es, lese es nochmal und lache,
ich weiß genau, dass du mir nicht zuhörst.
Die Liebe - laß es sein,
laß es sein.
 
Diese Abende werden etwas länger andauern,
es wird ihnen noch gelingen, uns zu täuschen,
es ist Liebe und sie kann nicht zurückkehren,
laß sie ziehen.
 
Ich versuche es noch einmal,
ich blase das Ganze ab.
Ich überlasse alles Neue dem, der kommen wird
und erwarte dich drinnen,
ich schreibe es dir besser,
ich werde immer für dich da sein.
 
Willst du mich jetzt küssen,
ach, ist auch egal,
aber nicht so bald.
In deinen Armen
verstecke ich mich vor meinem Schmerz,
der sich nicht
einem Irrtum fügen kann
und vielleicht für alle Tage bleibt.
 
Ich versuche es noch einmal,
ich blase das Ganze ab.
Ich versuche es mit Stille und man wird sehen -
ob du noch am Leben bist,
ob ich besser alleine bleibe,
allein im Unendlichen.
 
Es ist jetzt vorbei, ohne ein Wort;
all diese Liebe, wo bleibt sie?
Und ich erwarte dich drinnen,
während ich weine und denke,
dass ich immer für dich da sein werde.
 
Laß mich in Ruhe,
laß mich in Ruhe,
laß mich in Ruhe.
 
Von gutefeegutefee am Sa, 07/04/2018 - 12:44 eingetragen
Weitere Übersetzungen von „Lasciami stare"“
Deutsch gutefee
Gianna Nannini: Top 3
Kommentare