-
Le chant de la Pluie → Übersetzung auf Englisch
4 Übersetzungen•Englisch #1
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Le chant de la Pluie
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui penetre mon coeur?
O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s'ennuie,
O le chant de la pluie!
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'ecoeure.
Quoi ! nulle trahison?..
Ce deuil est sans raison.
C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
Von Evil_Deed am 2015-07-12 eingetragen
Übersetzung
The Song of the Rain
It's raining in my hear
As it rains in the town;
What is this fatigue
That penetrates my heart?
O sweet noise of the rain
By the Earth and on the roofs!
For a heart that is bored
O the song of the rain!
It rains without reason
In this heart that is sickened
What? Zero betrayal?...
This grief is without reason.
It's the worst pain
To not know why
Without love and without hate
My heart has so much pain!
Dernière Volonté: Top 3
1. | Cœur de Légionnaire |
2. | L'ombre Des Réverbères |
3. | Au Travers des Lauriers |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Sydney
Experte A traveler stuck in one spot
Beiträge: 218 Übersetzungen, 98 Lieder, 1516 Mal gedankt, 53 Übersetzungsanfragen erfüllt für 31 Mitglieder, hat 2 Idiome hinzugefügt, hat 1 Idiom erklärt, hat 380 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, Mittelstufe Französisch, Anfänger Italienisch, Spanisch, Japanisch, Portugiesisch
На стихи Поля Верлена (Il pleure dans mon coeur, Paul Verlaine, ~1874)