Werbung

Le Gâteau à l'arsenic (Deutsch Übersetzung)

  • Künstler/in: Astérix (OST) (Астерикс, أستريكس, אסטריקס )
  • Lied: Le Gâteau à l'arsenic 4 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Dänisch, Deutsch, Englisch, Schwedisch
Französisch

Le Gâteau à l'arsenic

- Pâtisseries empoisonnées
(...)
- les beignets mortels
(- moui)
- macarons foudroyants
(- pas mal)
- tarte au venin de vipère
(- classique)
- clafoutis au curare
(- boof)
- Ha Le pouding à l'arsenic
(-Oh oui, hahaha)
 
Dans un grand bol de strychnine
Délayez de la morphine
Faites tiédir à la casserole
Un bon verre de pétrole
(Oh, je vais en mettre deux !)
 
Quelques gouttes de cigüe
De la bave de sangsue
Un scorpion coupé très fin
Et un peu de poivre en grains
(Non ! Ah ?! Bon...)
 
Émiettez votre arsenic
Dans un verre de narcotique
Deux cuillères de purgatif
Qu'on fait bouillir à feu vif
(Oh, je vais en mettre trois)
 
Dans un petit plat à part
Tiédir du sang de lézard
La valeur d'un dé à coudre
Et un peu de sucre en poudre
(Non ! Ah ?! bon !)
 
Vous versez la mort aux rats
Dans du venin de cobra
Pour adoucir le mélange
Pressez trois quartiers d'orange
(Oh, je vais en mettre un seul)
 
Décorez de fruits confits
Moisis dans du vert de gris
Tant que votre pâte est molle
Et un peu de vitriol
(Non ! Oui !)
(Ah, je savais bien que ça serait bon)
 
(SOLO)
 
Le pudding à l'arsenic
Nous permet ce pronostic
Demain sur les bords du Nil
Que mangeront les crocodiles ?
 
Des-Gau-lois !
 
Von SaintMarkSaintMark am Fr, 08/04/2016 - 12:48 eingetragen
Zuletzt von HinKytoHinKyto am So, 08/04/2018 - 12:32 bearbeitet
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
Align paragraphs
A A

Pudding mit Arsen

Vergiftete Kuchen und tödliche Plätzchen...
(..)
Eine Bazillentorte...
(- Au Ja!)
Verdorbene Makronen...
(- Nicht übel!)
Torte mit Schlangengift...
(- Klasse!)
Kirschtorte mit Curare...
(- Lecker!)
Pudding mit etwas Arsen...
(- Genial! )
 
In den Kessel mit Strychnin,
Kochen wir erst Terpentin,
Darauf ein Narkotikum,
Einen Schuss Petrolium..
(oh, zwei sind vielleicht besser...)
 
Ein, zwei Tropfen Jauchensaft,
Blut von Fliegen massenhaft,
Eingeblasstes Spinnenbein,
Und dann muss da Soße 'rein!
(Nein! - Dann eben Nicht.)
 
Wenn Arsen am Kochen ist,
Kommt dazu viel Pferdemist,
Dann zwei Messerspitzen mit,
Abgeschabtem Fensterkitt...
( Nein, nein, nein ich nehme doch lieber drei. Hehe...)
 
Dazu passt besonders gut,
Zart gequirltes Möwenblut,
Eingeschrumpfter Hexenhals,
Und darüber etwas Salz!
(- Nein! - Warum nicht?)
 
Tote Ratten in den Topf,
Kobragift wenn's geht vom Kopf,
Drei Orangen ausgepresst,
Das gibt jedermann den Rest...
(Ich gebe doch lieber nur ein Stückchen 'rein...)
 
Und zu aller guter letzt,
werden Pillen zugesetzt,
Das wär alles denk' ich wohl!
Nein es fehlt noch Vitriol!
(Nein! ... Oder doch ?)
(Also! ich weiß doch was gut schmeckt !)
 
(Solo)
 
Dieser Pudding mit Arsen,
Kommt den Galliern bös' zu stehn,
Was frisst morgen früh am Nil
Die Familie Krokodil?
 
Gaaaalllieeerfleeeeeisch ...
 
Labedibeldabelduu! Wow!
- Schuuu!
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Von SaintMarkSaintMark am Fr, 08/04/2016 - 12:56 eingetragen
Zuletzt von SaintMarkSaintMark am Di, 27/03/2018 - 23:13 bearbeitet
Kommentare des Autors:

TL from the german version of the movie "Asterix and cleopatra"

Kommentare