✕
Übersetzung
The lights on the plain
Have you ever seen the lights on the plain? 1
When descending the agile mountains in the evening
They look just like stars fallen from the sky
When I was little I thought they were people’s windows
That if I concentrated, if I really looked
I could perhaps see them strolling around their homes
The day I realised they were streetlights
I was a bit disappointed, my story was better
Life you see, is like the lights on the plain
It’s great, it shines, but it’s not what you think
Life you see, is like the lights on the plain
It’s sad and lovely, but it’s never what you think
Have you ever seen the lights on the plain?
When we descend the agile mountains in the evening
And well, life you see, is like the lights on the plain
It’s great, it shines, but it’s never what we think
Like the lights on the plain
- 1. Les montagnes agile – this would seem to be a reference to Raymond Queneau’s rather abstract poem Nuit. Are mountains agile? Sure why not… Thanks Petit Éleve for pointing me in the right direction here!
✕
Mickey 3D: Top 3
1. | Respire |
2. | Matador |
3. | La Rose blanche |
Kommentare
Oui, mais c'est peut-être plus lisible comme Pierre me l'a montré:
Nuit : une syllabe.
Murs : clos comme des hexagones.
Nuit : une syllabe.
Automne : essoufflées et lasses d'attendre,
les abeilles au cœur trop tendre...
Nuit : serpent troué d'anneaux rayon de l'arc-en-ciel.
Les dieux entrecroisés font danser les arceaux
des lettres oubliées parmi moult mois muets mots.
La nuit fait feu et tue le monde.
La nuit fait feu et mue le monde.
La nuit fait feu et le monde rue.
Tout semble s'évanouir, même les montagnes agiles.
Nuit.
:)
oui,je ne voulais pas prendre trop de place
...anyway, I expect it's completely untranslatable
;)
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
:-o Raymond Queneau
où là là,en effet il fallait le trouver
Nuit : une syllabe Murs : clos comme des hexagones Nuit :"une syllabe Automne : essoufflées et lasses d'atteadre les abeilles au cœur trop tendre... Nuit : serpent troué d'anneaux rayon de l'arc-en-ciel les dieux entrecroisés font danser les arceaux des lettres oubliées parmi moult mois muets mots La nuit fait feu et tue le monde La nuit fait feu et mue le monde La nuit fait feu et le monde rue Tout semble s'évanouir môme les montagnes agiles Nuit