Let It Go (Türkisch Übersetzung)

Englisch
Englisch
A A

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Von licorna.din.vislicorna.din.vis am Fr, 14/03/2014 - 19:05 eingetragen
Zuletzt von IceyIcey am Do, 08/04/2021 - 18:20 bearbeitet
Türkisch ÜbersetzungTürkisch
Align paragraphs

Aldırma

Versionen : #1#2
Kar bu gece dağda beyaz parıldıyor
Bir ayak izi bile görülmüyor
İzole edilmiş bir krallık
Ve görünen o ki ben Kraliçesiyim
Rüzgar içeride kopan fırtına gibi uluyor
İçeride tutamadım, tanrı biliyor
 
Bilmelerine izin verme, görmelerine izin verme
Hep olman gereken iyi kız ol
Gizle, hissetme
Şey, artık biliyorlar
 
Aldırma, aldırma
Artık zapt edemiyorum
Aldırma, aldırma
Dön ve kapıyı çarp
Ne diyecekleri umrumda değil
Fırtınanın öfkelenmesine izin ver
Soğuk beni hiçbir zaman hiçbir şekilde rahatsız etmedi
 
Bu kadar mesafenin
Her şeyi ne kadar da küçük göstermesi çok eğlenceli
Ve bir zamanlar beni kontrol eden korkular
Artık bana hiç ulaşamıyor
 
Ne yapabileceğimi görmenin vakti geldi
Limitlerimi test etmek ve dönüm noktasına gelmenin
Doğru yok, yanlış yok, benim için kurallar yok
Özgürüm
 
Aldırma, aldırma
Gökyüzü ve rüzgarla olan benim
Aldırma, aldırma
Asla ağladığımı görmeyeceksin
Buradayım ve burada kalacağım
Fırtınanın öfkelenmesine izin ver
 
Gücüm zemine havadan ulaşıyor
Ruhum her yerde fraktallar oluşturuyor
Ve bir düşünce buzlu patlama gibi kristalleşiyor
Asla geri dönmeyeceğim
Geçmiş geçmişte kaldı
 
Aldırma, aldırma
Ve ben de şafağın doğuşu gibi yükseleceğim
Aldırma, aldırma
Mükkemmel kız gitti
Burada, gün ışığında duruyorum
Fırtınanın öfkelenmesine izin ver
Soğuk beni hiçbir zaman hiçbir şekilde rahatsız etmedi
 
Danke!
thanked 19 times
Von Katerina ProeskiKaterina Proeski am Mi, 30/04/2014 - 19:07 eingetragen
Übersetzungen von „Let It Go“
Finnisch Guest
Schwedisch Guest
5
Spanisch Guest
Ungarisch Guest
Idiome in „Let It Go“
Kommentare
Read about music throughout history