Werbung

Liberté [Free] (Finnisch Übersetzung)

Französisch
A A

Liberté [Free]

Anneliese : Toute ma vie j'ai toujours voulu
Avoir tout un jour pour moi
N'avoir rien à faire ni où aller rien qu'une fois
Sans leçon sans Lord sans dîner
Que rien ne soit programmé
Sans personne pour me dire quoi manger, lire, où rester,
C'est la liberté !
 
Erika : Toute ma vie j'ai toujours voulu
M'occuper de moi seulement
Ne plus avoir autant de travail en me levant
Ne plus avoir à faire d'ourlets
Plus de manches à rectifier
Fini les robes de marié serrées qu'il faut lacer.
Mes dettes effacées
 
Liberté tu n'as pas de ...
Annelise : Liberté tu n'as pas de ...
Erika : Prix !
Annelise : Prix !
Libre de s'amuser
Erika : Plus de dettes tout est payé
Annelise : Voler libre
Erika : Chanter libre
Annelise : Choisir qui épouser
 
Tu dois croire que j’ai de la chance
Car j’ai tout ce que je veux
Mais tous les cadeaux qu’on m’a offerts son obséquieux
 
Erika : Je n’ai jamais rien possédé
Mais je suis déterminée
Le monde entier sera rassemblé pour m’écouter
Servante : Pourrais-je y aller ?
 
Annelise : Quel joli nom liberté
Erika : Bientôt elle va arriver
 
Duo : Oui !
Les yeux fermés je me sens voler
A des milliers de lieues
Je pourrais partir sans revenir
Ça ne serait pas très sérieux
 
Annelise : Mais je dois rester au palais !
Erika : Je dois rembourser mes dettes !
Duo : Ce que l’on doit faire il faut le faire sans qu’on regrette
Annelise : Je n’arrêterai jamais d’y croire
Erika : Elle ne peux pas m’arrêter
Duo : La vie vaut mieux que des gants, des robes, il faut chanter
Pour rêver
Liberté
 
Von SuperibisSuperibis am Do, 04/03/2021 - 14:38 eingetragen
Finnisch ÜbersetzungFinnisch (reimend)
Align paragraphs

Vapaus

Anneliese: Koko elämäni olen aina halunnut
Yhden päivän itselleni
Vain kerran ei mitään tehtävää tai minnekään minne mennä
Ei oppitunteja - Ei Lordeja - Ei illallisia
Ei mitään ennalta sovittua
Ilman että kukaan kertoo minulle mitä syödä, lukea - Missä olla
Se olisi vapautta!
 
Erika: Koko elämäni olen aina halunnut
Pitää vain itsestäni huolta
Ei niin paljon töitä edessä kun herätä saan
Ei tarvita enää tehdä helmoja
Ei hihoja enää korjata
Loppu tiukille hääpuvuille joita pitää pitsillä koristaa
Velkani kaikki maksaa
 
Vapaudella jolla ei ole...
Anneliese: Vapaudella jolla ei ole...
Erika: Hintaa!
Anneliese: Hintaa!
Vapaa pitämään hauskaa
Erika: Ei enää velkoja - Kaikki maksettu
Anneliese: Lennä vapaasti
Erika: Laula vapaasti
Anneliese: Valitsemaan sen jonka saan naida
 
Uskot varmaankin että olen onnekas
Koska minulle on kaikki mitä haluan
Mutta lahja jokainen joka meille annetaan nöyristelemään saa
 
Erika: En ole mitään omistanut koskaan
Mutta olen päättäväinen
Siitä että koko maailma aikoo minut kuulla
Ompelija: Voinko mukaan tulla?
 
Anneliese: "Vapaus" on sana ihana
Erika: Pian se aikoo saapua
 
Molemmat: Kyllä!
Silmät suljettuna tunnen että lennän
Tuhansien mailien päähän
Voisin lähteä ilman että palaisin takaisin
Se ei olisi järkevää
 
Anneliese: Mutta minun on linnassa oltava!
Erika: Minun on velat maksettava!
Molemmat: Meidän on tehtävä mitä on pakko ilman katumusta
Anneliese: En aio uskoa siihen koskaan lopettaa
Erika: Hän ei voi pysäyttää minua
Molemmat: Elämä on parempi kuin hansikkaat - Mekot - Meidän on pakko laulaa
Unelmoida
Vapaudesta!
 
Danke!
Von Taiteilija96Taiteilija96 am Do, 13/05/2021 - 00:12 eingetragen
Kommentare des Autors:

Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.

Übersetzungen von „Liberté [Free]“
Finnisch RTaiteilija96
Barbie as the Princess and the Pauper (OST): Top 3
Kommentare
Read about music throughout history