✕
Übersetzung
Lycanthrope
A sad lycanthrope, an all-consuming eater.
A vampire woman who was afraid of living for too long.
A sarcastic smile, a bitter memory.
You can find comfort... comfort.
Let's not waste time hurting each other,
we don't have that ability.
We're in no position of understanding.
We are created beings.
We are stardust.
We are cluttered molecules
with marks on our skin.
Me, I still don't feel satisfied.
Me, I live on a planet
swaying its way through space
and I need certainties.
I need to know
if we're living to exist
or if we exist to love.
And the gorilla moves and the mirror seduces.
Wisdom won't give in but it gives in to the speed of light.
And my grandfather said, 'With a glass of wine,
it's better to slow down, slow down'.
Because reason regulates everything.
Because the atom crumbles down
and time remains intact.
We are created beings.
We are stardust.
We are cluttered molecules
with marks on our skin.
Me, I still don't feel satisfied.
Me, I live on a planet
swaying its way through space
and I need certainties.
I need to know
if we're living to exist
or if we exist to love.
We are created beings.
We are stardust.
We are cluttered molecules
with marks on our skin.
Me, I still don't feel satisfied.
Me, I live on a planet
swaying its way through space
and I need certainties.
I need to know
if we're living to exist
or if we exist to love.
✕
Arisa (Italy): Top 3
1. | La notte |
2. | Verosimile |
3. | Vasame |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
BlackRyder
Name: Carlos
Rolle: Editor/in
Beiträge: 3881 Übersetzungen, 2391 Lieder, 15 collections, 6128 Mal gedankt, 107 Übersetzungsanfragen erfüllt für 37 Mitglieder, hat 12 Lieder transkribiert, hat 1940 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Spanisch, fließend Englisch, Italienisch, Mittelstufe Französisch
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.