Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Francis Cabrel

    L'instant d'amour → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

The moment of love

Shall we talk about something else
Night is going to close its arms again
I know that love alights
In the grassy hollow of the delta
I will go and wait for it, but stay
Alone one doesn’t approach it
I will go and wait for it with you
 
Wanting to live from a guitar
Means often eating cold bread
Knocking at people’s doors
It’s often breaking your fingers
The night lights up, listen
It’s the wind who quietly asks
The fog to make a cover for us
 
But if you don’t want it to come
The moment of love
From the poet who trails
The roads
Where only the dogs
And the wolves wander
 
If you don’t want it to come
The moment of joy
From the poet who loves you
Don’t answer
He has the night
To bury his pain
 
We spoke too much of journeys
That I was going to go searching far from you
For tonight make me a cage
With the bars of your arms
The night lights up, listen
It’s the wind who quietly asks
The fog to make a cover for us
 
But if you don’t want it to come
The moment of love
From the poet who trails
The roads
Where only the dogs
And the wolves wander
 
If you don’t want it to come
The moment of joy
From the poet who loves you
Don’t answer
He has the night
To bury his pain
 
Originaltext

L'instant d'amour

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Kommentare