-
A Little Less Sixteen Candles, a Little More "Touch Me" → Übersetzung auf Griechisch
✕
Übersetzung
ΛιγαΛιγοτερα Απο 16 Κερια, Λιγο Περισσοτερο "Αγγιξε με"
Το παραδεχομαι, τα θαλασσωσα
Ριχνοντας ''συγγνωμη'' σαν να εισαι ακομα εδω
Και ξερω εχεις ντυθει
Ει παιδι, ποτε δεν θα φυγεις απο αυτη την πολη
Εισαι απλα ενα κοριτσι με το οποιο ολα τα αγορια θελουν να χορεψουν
Και ειμαι απλα ενα αγορι που ειχε πολλες ευκαιριες
Κοιμαμαι παλι στη βεραντα του γειτονα σου ονειρευοντας
Αυτη ειπε, ειπε, ειπε "Γιατι δεν πεθαινεις ακαριαια?"
Δεν σε κατηγορω που εισαι εσυ
Αλλα δεν μπορεις να με κατηγορησεις επειδη το μισω
Γι'αυτο πες "Τι περιμενεις? Φιλα την, φιλα την!"
Βαζω το ρολοι νωρις γιατι ξερω πως παντα αργω
Γραψε με, παραιτα με
Γιατι αγαπη μου τι περιμενες
Ειμαι απλα λιγο χαμενος
Μεγαλη ιστορια, απλα μην πρεις αυτο το στοιχημα
Μπορεις να κανεις ολες τις κινησεις, μπορεις να εντοπισεις ολα τα φωτα
Κανε ολους τους αναστεναγμους και τα βογκητα σωστα
Κοιμαμαι παλι στη βεραντα του γειτονα σου ονειρευοντας
Αυτη ειπε, ειπε, ειπε "Γιατι δεν πεθαινεις ακαριαια?"
Δεν σε κατηγορω που εισαι εσυ
Αλλα δεν μπορεις να με κατηγορησεις επειδη το μισω
Γι'αυτο πες "Τι περιμενεις? Φιλα την, φιλα την!"
Βαζω το ρολοι νωρις γιατι ξερω πως παντα αργω
Εισαι παντα εδω (παντα εδω)
Ειπες οτι θα μου εισαι ειλικρινης
Εισαι παντα εδω (παντα εδω)
Αλλα δεν θα σε ενημερωσω
Εισαι παντα εδω (παντα εδω)
Δεν σε κατηγορω που εισαι εσυ
Αλλα δεν μπορεις να με κατηγορησεις επειδη το μισω
Γι'αυτο πες "Τι περιμενεις? Φιλα την, φιλα την!"
Βαζω το ρολοι νωρις γιατι ξερω πως παντα αργω
Βαζω το ρολοι νωρις γιατι ξερω πως παντα αργω
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
FML_707 | 6 Jahre 8 Monate |
ElinaAngelina | 8 Jahre 7 Monate |
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von effy_vg am 2015-08-30 eingetragen
Originaltext
A Little Less Sixteen Candles, a Little More "Touch Me"
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
✕
Sammlungen mit "A Little Less ..."
1. | Unrequited Love Vol. 2 |
2. | From Under the Cork Tree - Fall Out Boy |
Fall Out Boy: Top 3
1. | Centuries |
2. | Immortals |
3. | My Songs Know What You Did in the Dark (Light 'em Up) |
Idiome in „A Little Less ...“
1. | A long shot |
2. | Drop dead |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Thank u sooo much for reading my translations ^_^