Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Loin des yeux, loin du cœur

Tous ces trains de nuit, ces aéroports,
tous ces longs-courriers m'éloignent de toi.
Ta photographie est dans mon passeport
et j'ai dans le cœur un sourire de toi.
 
Toutes ces lumières, tous ces paysages,
je les donnerais pour être avec toi.
Je passe la frontière au long du voyage.
Je sais que tu es à côté de moi.
 
Loin des yeux, loin du cœur, ça n'existe pas.
Loin des yeux, loin du cœur, moi, je pense à toi.
Et chaque jour qui passe me rapproche de toi.
Au rendez-vous de ton amour je suis toujours là.
 
Moi je me réveille un matin à Londres
et je me promène le soir dans Athènes.
Le jour, tu es là un peu comme un ombre,
la nuit, tu reviens comme un grand soleil.
 
Loin des yeux, loin du cœur, ça n'existe pas.
Loin des yeux, loin du cœur, moi, je pense à toi.
Et chaque jour qui passe me rapproche de toi.
Au rendez-vous de ton amour je suis toujours là.
 
Loin des yeux, loin du cœur, ça n'existe pas.
Loin des yeux, loin du cœur, moi, je pense à toi.
Et chaque jour qui passe me rapproche de toi.
Au rendez-vous de ton amour je suis toujours là.
 
Loin des yeux, loin du cœur, ça n'existe pas.
Loin des yeux, loin du cœur, moi, je pense à toi.
Et chaque jour qui passe me rapproche de toi.
Au rendez-vous de ton amour je suis toujours là.
 
Übersetzung

Uit het oog, uit het hart

Al die nachttreinen, die vliegvelden
Al die lange vluchten houden me bij jou weg.
Je foto is in mijn paspoort
En in mijn hart een glimlach van jou.
 
Al die lichten, al die landschappen.
Ik zou ze geven om bij jou te zijn
Ik passeer de grens tijdens de reis
Ik weet dat je naast me bent.
 
Uit het oog, uit het hart, dat bestaat niet
Uit het oog, uit het hart, ik denk aan je
En elke dag die voorbijgaat brengt me dichter bij je.
Op de afspraak met jouw liefde ben ik er altijd.
 
Ik sta op, op een morgen in Londen
En ik loop ‘s avonds in Athene
Overdag ben je er, een beetje als een schaduw
‘s nachts kom je terug als een grote zon
 
Demis Roussos: Top 3
Idiome in „Loin des yeux, loin ...“
Kommentare