✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
愛の軍団 (Ai no gundan) [Love's Army]
愛あるムチなら仕方ないって
ほんと? ほんと?
ほんと? ほんと?
成功したら幸せだとか
ほんと? ほんと?
ほんと? ほんと?
世間を知らず
街を飛び出し
ここで暮らす今
いつの間にやら
ふるさとのような
温もり感じてる
WOW
Woah oh
WAO
本当に誰かを守りたきゃ
他人の目なんて気になんない
常識感覚とか言うけど
主観によるだろう
煩悩 本能
自分を信じて行くしか無い
愛の軍団
叱られるうちは花とか言うけど
ほんと? ほんと?
ほんと? ほんと?
「苦労」買ってでもした方が良いって
ほんと? ほんと?
ほんと? ほんと?
目的知らず
この世に生まれ
歳 重ねた今
使命感的な
何かが生まれ
てきたのは事実
WOW
Woah oh
WAO
近くにあるときゃ わからなくて
遠く離れたら 気がつく
無いものねだりが人間でも
ありがたさを知れ
孤独と戦い
大きな力に飲み込まれない
愛の軍団
目的知らず
この世に生まれ
歳 重ねた今
使命感的な
何かが生まれ
てきたのは事実
世間を知らず
街を飛び出し
ここで暮らす今
いつの間にやら
ふるさとのような
温もり感じてる
WOW
Woah oh
WAO
本当に誰かを守りたきゃ
他人の目なんて気になんない
常識感覚とか言うけど
主観によるだろう
煩悩 本能
自分を信じて行くしか無い
愛の 愛の
愛の軍団
Von Miley_Lovato am 2017-02-05 eingetragen
Zuletzt von Frog am 2020-02-19 bearbeitet
Übersetzung
Army of Love
"It can't be helped if it's tough love"
Really? Really?
Really? Really?
"You'll be happy if you succeed" and other things like that
Really? Really?
Really? Really?
Without knowing the world
I left this town
And now live here
Before I knew it,
like I did in my hometown,
I started feeling a warmth
Wow
Woah, woah
Woah, woah
If you really want to protect someone else
Don't pay any mind to what other people think
Though they call it common sense
It's all subjective, isn't it?
Worldly desires, instincts
The only thing you can do is believe in yourself
Army of love
Though they say, "If someone scolds you, it means you're doing well" and such
Really? Really?
Really? Really?
"It's best to be willing to go through struggles"
Really? Really?
Really? Really?
Without knowing my goal
I was born into the world
And I've aged up until now
To fulfill a mission
I was born for that
That's a fact
Wow
Woah, woah
Woah, woah
You don't really know what you have
Until it goes away
Though being human means wanting the impossible
Learn to be grateful
Battling with loneliness
I won't be swallowed up by some big power
Army of love
Without knowing my goal
I was born into the world
And I've aged up until now
To fulfill a mission
I was born for that
That's a fact
Without knowing the world
I left this town
And now live here
Before I knew it,
like I did in my hometown,
I started feeling a warmth
Wow
Woah, woah
Woah, woah
If you really want to protect someone else
Don't pay any mind to what other people think
Though they call it common sense
It's all subjective, isn't it?
Worldly desires, instincts
The only thing you can do is believe in yourself
Of love, of love
Army of love
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von AJlik3sTranslations am 2019-07-22 eingetragen
Übersetzungsquelle:
✕
Morning Musume: Top 3
1. | LOVEマシーン (Love Machine) |
2. | 恋愛レボリューション21 (LOVE REVOLUTION 21) |
3. | 女子かしまし物語 (Joshi Kashimashi Monogatari) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
AJlik3sTranslations
Rolle: Experte
Beiträge: 240 Übersetzungen, 6 Transliterationen, 111 Lieder, 680 Mal gedankt, 87 Übersetzungsanfragen erfüllt für 62 Mitglieder, hat 56 Lieder transkribiert, hat 10 Idiome hinzugefügt, hat 23 Idiome erklärt, hat 106 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Spanisch, fortgeschritten Englisch, Anfänger Japanisch, Filipino/Tagalog, Koreanisch
I took the lyrics from Project Hello's website, save for a few tweaks to fit the way the Japanese lyrics were set up by Miley_Lovato here at Lyrics Translate.