✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
ملك الأحزان
في ناس على الحزن اتربوا
واتولدوا عالهم وكبروا
واللي ما لوش ظهر يا دنيا
أحسن له ينزل على قبره
الآه في قلبي بتوجعني
بصرخ ومين رح يسمعني؟
أنا رحت للفرح بلاده
ركبني قطر ورجعني
الدمع عندي كتير جداً
ورثته أباً عن جداً
عملوا امتحان ملك الأحزان
تقديري كان جيد جداً
في بحر ويل ومرار عايم
بفطر على الآه وأنا صايم
الفرح جه يسأل عني
قالوله متغطي ونايم
الهم ساكن في ضلوعي
وأحبابي طافيينلي شموعي
يا دنيا يا منشفة ريقي
متنشفي مرة دموعي
يا ليل يا ليل يا ليل
القلب مليان ومعبي
م الظلم مش قادر أخبي
ليه يا دنيا لو أقولك عطشان
على راسي أحزان بتكبي
طول عمري في الدنيا بقاسي
حتى الحنيّن بقى قاسي
لو حد مرة جرحته يقول
ويفكروني لو ناسي
Von Velsket am 2019-05-26 eingetragen
Übersetzung
The King of Sadness
Some were raised accustomed to sadness,
born and grew raised to misery
And whoever has no real support in life
should hop into his grave for his own sake
My heart suffers in pain
I scream, and who's going to hear me?
I traveled to happiness in its lands
It put me on a train and sent me back
I have so many tears
I inherited it all; it runs in the family
An exam for 'the king of sadness' was held
I scored a grade of 'very good.1
I drift in a sea of misery and utter bitterness
I feast on pain after fasting
Happiness came to check up on me
People told it he's asleep under the covers
Misery resides within my ribs
And my loved ones have put out my candles
Life, you always drain me & make me suffer
Why don't you drain & dry my tears for once?
Oh night, night...
My heart is full of so much pain
I can't hide it; I've been wronged a lot
Oh life, when I tell you I'm thirsty why
do you pour sadness all over my head?
I've always suffered in life
Even kind people have become harsh
If I've ever hurt anyone, they should tell me
And remind me of it if I forget
- 1. It's kind of funny because 'very good' is the second highest grade in Egyptian public universities. Outstanding is a higher one but very good is still quite respectable. This was done to make the song rhyme though for sure.
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
art_mhz2003 | 4 Jahre 8 Monate |
Irma111 | 4 Jahre 9 Monate |
Endorphin | 4 Jahre 9 Monate |
Von Velsket am 2019-05-27 eingetragen
Auf Anfrage von Endorphin hinzugefügt.
✕
Adam (Lebanon): Top 3
1. | في حدا |
2. | حدا عارف (Hada Aaref) |
3. | خلصت الحكايا (Khelset El Hekaya) |
Idiome in „ملك الأحزان“
1. | على راسي |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
velsket
Beiträge: 1011 Übersetzungen, 40 Transliterationen, 567 Lieder, 1 Sammlung, 6677 Mal gedankt, 803 Übersetzungsanfragen erfüllt für 281 Mitglieder, hat 125 Lieder transkribiert, hat 6 Idiome hinzugefügt, hat 2818 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Arabisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Französisch, Schwedisch, Mittelstufe Spanisch