Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Marechiare

Quanno spònta la luna a Marechiare
Pure li pisce nce fanno a ll’ammore.
Se revòtano ll’onne de lu mare.
Pè la prièzza càgnano culore,
Quanno spònta la luna a Marechiare.
A Marechiare ce sta na fenesta.
La passiona mia ce tuzzulèa.
Nu garofano addora ’int’a na testa.
Passa ll’acqua pè sotto e murmulèa,
A Marechiare ce sta na fenesta.
 
Chi dice ca li stelle sò lucente
Nun sape st’uocchie ca tu tiene ’nfronte.
Sti ddoje stelle li ssaccio i sulamente
Dint’a lu core ne tengo li ppònte.
Chi dice ca li stelle sò lucente?
Scètate, Caruli, ca ll’aria è doce
Quanno maje tantu tiempo aggi’ aspettato.
P’accompagnà li suone cu la voce,
Stasera na chitarra aggio purtato.
Scètate, Caruli, ca ll’aria è doce.
 
Übersetzung

La Marechiaro

Cand rasare luna la Marechiaro
chiar si pestii fac dragoste.
Se rastoarna valurile marii,
de bucurie isi schimba culoarea.
Cand rasare luna la Marechiaro!
 
La Marechiaro este o fereastra
pasiunea mea ma tulbura.
O garoafa inmiresmeaza intr-un vas
apa trece pe dedesupt si murmura.
La Marechiaro este o fereastra!
ah, ah, ah, ah,ah,ah,ah.
 
Cine spune ca stelele stralucesc,
Nu cunoaste acesti ochi ce-i ai in frunte.
Aceste doua stele le cunosc doar eu,
inauntrul inimii am intepaturi.
Cine spune ca stelele stralucesc?
 
Trezeste-te Carolina ca aerul este curat.
Niciodata nu te-am asteptat asa de mult?
pentru a insoti sunetul cu vocea
in aceasta seara am adus o chitara.
Trezeste-te Carolina ca aerul este curat!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
 
Bitte hilf mit, „Marechiare“ zu übersetzen
Kommentare