Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!

Mary Nikolska Texte

Mary Nikolska
Songtitel, Album, Sprache
LiedtexteÜbersetzungen
FOR WHOM THE BELL TOLLS (FOR WHOM THE BELL TOLLS)Russisch
2021
Englisch
Polnisch
Ukrainisch
Like a heroEnglisch
2018
Είτε σε ωκεανό (Eíte se okeanó)Griechisch
2016
Κι ας με γελά ο καθρέφτης! (Ki as me gelá o kathréftis !)Griechisch
Ο μικρος ανθρωπος (O mikros anthropos)Griechisch
2008
ΟΙ ΗΡΩΕΣ ΔΕΝ ΠΑΡΑΔΊΔΟΝΤΑΙ ! (IROES DEN PARADINONTE)Russisch
2021
Englisch
Spanisch
Χωρις εσενα (Choris esena)Griechisch
2008
Витаю в облаках (Vitayu v oblakakh)Russisch
2019
Вновь шелестит опавшая листва (Vnov' shelestit opavshaya listva)Russisch
2018
Возвращайся! (Vozvrashchaysya !)Russisch
2019
Вороны думают, что Солнце - в меньшинстве (Vorony dumayut, chto Solntse - v men'shinstve)Russisch
2019
Вряд ли буду я просить прощенья (Vryad li budu ja prosit proschenia)Russisch
2019
Гнездышко Аиста (Gnezdyshko Aista)Russisch
2022
Грязная невеста (Gryaznaya nevesta)Russisch
Діалоги коліс (Dialohy kolis)Ukrainisch
2022
Дарить себе подарки (Daritʹ sebe podarki)Russisch
2019
Englisch
Ungarisch
Niederländisch
Дождь и холодRussisch
2021
Дырки для секса (Dyrki dlya seksa)RussischA
2019
Если б вечность могла быть земной (Yesli b vechnostʹ mogla bytʹ zemnoy)Russisch
2019
Желаю, чтобы праздник не кончался! (Zhelayu, chtoby prazdnik ne konchalsya !)Russisch
2001
Животные инстинкты (Zhivotnyye instinkty)Russisch
Жизнь - это не "стояние на месте" (Zhizn' - eto ne "stoyaniye na meste")Russisch
Жизнь дарить (Zhizn darit)Russisch
2019
Polnisch
Niederländisch
Жизнь обувь чистит (Zhizn' obuv' chistit)Russisch
Золотая середина (Zolotaya seredina)Russisch
Кажется, еще не едет крыша (Kazhetsya, yeshche ne yedet krysha)Russisch
2019
Как заставить сердце замолчать? (Kak zastavit serze zamolchat?)Russisch
2019
Как много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !)Russisch
Кровавый король (Krovavy korol)Russisch
2019
Кровь без вен (Krov' bez ven)RussischEnglisch
Spanisch
Transliteration
Кто же запретил любить змею? (Kto zhe zapretil lyubit' zmeyu ?)Russisch
2018
Кто умный? (Kto umnyy ?)Russisch
Кто-то живет на свете только раз (Kto-to zhivet na svete tolko raz)Russisch
Кукла-сирота (Kukla-sirota)Russisch
Луч надежды (Luch nadezhdy)Russisch
Лучше зарывать свои таланты в землю! (Luchshe zaryvat' svoi talanty v zemlyu !)Russisch
Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?)Russisch
2018
Любовь способна иногда вернуться (Lyubov' sposobna inogda vernut'sya)Russisch
2019
Мгновеньем меньше остается ждать (Mgnovenjem menshe ostajetsya zhdat)Russisch
2019
Мне бывает очень грустно (Mne byvayet ochen' grustno)Russisch
2018
Не нужно путь мой устилать цветами! (Ne nuzhno put' moy ustilat' tsvetami!)Russisch
Не разжигай костер среди зимы! (Ne razzhigay koster sredi zimy !)Russisch
2019
Не столь порочна нищета!Russisch
2021
Не страшно, если превращусь в растение (Ne strashno yesli prevrashus v rastenije)Russisch
2019
Никто ко мне на праздник не придет (Nikto ko mne na prazdnik ne pridet)Russisch
2019
О, да простит меня Экзюпери! (O, da prostit menya Ekzyuperi !)Russisch
Огонек среди пурги (Ogonek sredi purgi)Russisch
2021
Ода лени ( Oda leni)Russisch
2016
Одинокий кот (l Odinokiy kot)Russisch
Осколки (Oskolki)Russisch
2020
Предпочла бы жить в другой стране ! (Predpochla by zhit' v drugoy strane !)Russisch
2019
Englisch
Ukrainisch
Прощай, мой возлюбленный город! (Proshchay, moy vozlyublennyy gorod)Russisch
2006
Птички больше не поют (Ptichki bolʹshe ne poyut)Russisch
2020
Пусть наступает зима! (Pust' nastupayet zima !)Russisch
2009
Разговор волонтера с дезертиром (Razgovor volontera s dezertirom)Russisch
2018
Рассвет Вечности (Rassvet Vechnosti)Russisch
2021
С лица воду не пить (S liza vodu ne pit)Russisch
2021
Englisch
Französisch
Chinesisch
Сумма нулей (Summa nuley)Russisch
Ты кофе не подогревай! (Ty kofe ne podogrevaj!)Russisch
2020
Уныло дождь шагает по листве (Unylo dozhdʹ shagayet po listve)Russisch
2019
Учитесь быть ненужными, девчонки! (Uchites' byt' nenuzhnymi, devchonki!)Russisch
2020
Ukrainisch
Фальшивые друзья (Fal'shivyye druz'ya)Russisch
Хранит зима единственный цветокRussisch
2021
Цвет из пепла (Tsvet iz pepla)Russisch
2022
Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!)Russisch
2015
Kommentare
Marica NicolskaMarica Nicolska
   Do, 06/02/2020 - 13:46

http://russischeskulturinstitut.at/calendar/2020/02/19?fbclid=IwAR3KrPvc...
приглашаем в Вену на поэтический семинар - стихи из сборника "На крыльях ветра" прозвучат по-русски и по-немецки в авторском исполнении! Будет интересно всем, кто учит русский/немецкий или просто любит поэзию

Read about music throughout history