Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Alain Barrière

    Marie-couche-toi-là → Übersetzung auf Englisch

  • 2 Übersetzungen
    Englisch #1, #2
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Marie-couche-toi-là

Regarde-toi, Marie-couche-toi-là,
Tes yeux, ta peau, fanés déjà, tes seins trop lourds
À force d'amour, Marie-couche-toujours,
Tu n'vaux plus rien et ta monnaie n'a même plus cours
 
Tous les marins, tous les troubadours
Ces cœurs perdus trop vite aimés au fil des jours
S'en sont allés, Marie, sans détour
Vers d'autres bras, dès que venait le petit jour
 
        Pourtant, t'étais belle, Marie,
        Pourtant, t'étais tellement jolie
        Dans ce printemps où tu souriais à la vie
        Pourtant, que c'était beau l'amour
        Pourtant, que c'était pur l'amour
        Et puis soudain, tout a basculé dans ta vie
 
Regarde-toi, Marie-couche-toi-là,
Personne ne croit plus un mot de tes discours
À force d'amour, Marie-couche-toujours,
Tu ne sais plus que faire semblant au jour le jour
 
Tous les chemins, tous les grands parcours
Les petites joies qui font la vie de tous les jours
Les a brûlés, Marie, sans retour
T'en as trop vite, vite, vite fait le tour
 
        Pourtant, t'étais belle, Marie,
        Pourtant, t'étais tellement jolie
        Dans ce printemps où tu souriais à la vie
        Pourtant, que c'était beau l'amour
        Pourtant, que c'était pur l'amour
        Et puis soudain, tout a basculé dans ta vie
 
Et maintenant, Marie-les-tourments,
Rien ne va plus, les jeux sont faits depuis longtemps
Alors tu vas, Marie-sans-éclat,
Comme tu peux et comme te mènent tes pas
 
Pour retrouver, Marie, tes amours
Pour retrouver le doux parfum des anciens jours
Tu t'laisses aller plus souvent qu'à ton tour
Faut bien filer quand le gris et le noir vous tournent autour
 
Et tu t'en moques, Marie, du temps perdu
Un verre de moins, un verre de plus
Qu'est que ça fout quand c'est fichu ?
Et tu t'en moques, Marie, du temps qui va
Rien n'est changé, les souvenirs, c'est fait pour ça
 
Et tu prends l'âge, Marie, et sans chichis
L'île aux trésors te rend toujours
Tes p'tits marins, tes troubadours
Et tu retrouves, Marie, ton paradis
Et recommence la sarabande des amours
 
La la la la - la la la la la....
 
Übersetzung

Mary-layer-you-there

See you , Mary-layer-you-there
your eyes , your skin, already faded, your breasts too heavy
flooded with love, Mary-always-layer,
you're worthless and you're money is no longer valid
 
All sailors , all troubadours
These hearts lost loved quickly over days
Gone,Mary, without detour
to other arms, when dawn came.
 
Yet you were beautiful, Mary,
 
        Yet you were so pretty
 
        In the spring when you smiled to life
 
        Yet, love was beautiful
 
        Yet, love was pure
 
        And then suddenly, everything changed in your life
 
See you , marie-layer-you-there
Nobody believe your words
flooded with love, Marie-always-layer
You do not know sham day by day
 
All roads,all the great courses
the small joys who makes everyday life
burned them,Mary,without return
you've got them so quickly,quickly,quickly made the round
 
Yet you were beautiful, Mary,
 
        Yet you were so pretty
 
        In the spring when you smiled to life
 
        Yet, love was beautiful
 
        Yet, love was pure
 
        And then suddenly, everything changed in your life
 
And now, Mary-the-torments
Nothing goes well,games are done since long time
So you go,Mary-without-brightness
as you can and as your steps lead you
 
To recover , Mary, your love
To recover the sweet scent of the old days
You let yourself go more often than your turn
You must spin when gray and black turn arround you
 
And you don't care , Mary, about the wasted time
One less drink , one more drink
what it cares when it's done
And you don't care,Mary,about the time who goes
Nothing is changed , Remembrances , it is made for that
 
And you get older,Mary, and without frills
Treasure island always give you back
Your little sailors, your troubadours
And you find yourself, Mary, your paradise
And start again the saraband of love
 
La la la la - La la la la...
 
Alain Barrière: Top 3
Kommentare