Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Wael Kfoury

    ما تحكي → Übersetzung auf Russisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

ما تحكي

kil shi rsamtillik a7lam
bla7za m7itiha
kil shi ktabtilik kalam
wala kilmi fhemtiha
kill l la7zat l 7anouni
7obi 3atifti wejnouni
jiti l yawm 2bal 3youni
imti 7ra2tihaaa
mate7ki shu baddik te7ki
wetzeede b albi waja3i
ya jayi min alb l kizbi
matra7 makinti rja3i
kil shi 3addayt l iyyam
yalli 8ebtiha
kilshi filyali manam
nadaytik fiha
kil l ashwa2 li fiyyi
lahfi e5las l7inniyi
7atta l far7a lib3enayye inti sra2tiha
mate7ki shu baddik te7ki
wetzeede b albi waja3i
ya jayi min alb l kezbi
matra7 makenti rja3i 
 
Übersetzung

не говори

kel shi resamtellek ahlam = все мечты, которые я рисовал для тебя
belahza mehitiha = в один момент ты стёрла,
kel shi ketabtellek kalam = все слова, которые я написал для тебя
wala kelme fehemtiha = ни одного слова ты не поняла,
kel shi resamtellek ahlam = все мечты, которые я рисовал для тебя
belahza mehitiha = в один момент ты стёрла,
kel shi ketabtellek kalam = все слова, которые я написал для тебя
wala kelme fehemtiha = ни одного слова ты не поняла,
kel ellahzat elhanooni = все нежные моменты
hobbi, atefti, we jenooni = моя любовь, моя симпатия и моё сумасшествие
gaiti elyawm ebal oyuni = ты пришла сегодня перед моими глазами
enti hereatiha = и ты их обожгла
(смысл- певец разочарован и вспоминает все красивые чувства к любимой и говорит ей, что
она пришла к нему и разрушила и обожгла всё это, когда решила с ним расстаться)
ma tehki = не говори
sho baddek tehki = то, что ты хочешь говорить
we tezidi be albi wajaee = и не увеличивай для моего сердца его боль
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
matrah ma kenti erjai = откуда пришла, туда и вернись
ya lail , ya lail , ya lail = о, ночь, о, ночь, о, ночь,
ma tehki = не говори
sho baddek tehki = то, что ты хочешь говорить
we tezidi we tezidi be albi wajai = и не увеличивай и не увеличивай для моего сердца его боль
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
matrah ma kenti erjaee = откуда пришла, туда и вернись
kel shi addait eleyyam = я считал все дни,
yalli ghebteeha = в которых ты отсутствовала от меня (в которых тебя не было со мной рядом)
kel shi fi leyali ma anam = и считал все ночи, в которых я не смог спать
nadaitek fiha = и в которых я звал тебя ( в этих ночах )
kel shi addait eleyyam = я считал все дни,
yalli ghebteeha = в которых ты отсутствовала от меня
kel shi fi leyali ma anam = и считал все ночи, в которых я не смог спать
nadaitek fiha = и в которых я звал тебя
kel elashwaa elli feye = вся любовь, которая во мне -
ellahfa , elekhlas , elheneye = страсть, преданность и нежность
hatta elfarha elli be eynaye = даже счастье, которое в моих глазах
menni seraateeha = от меня ты их украла
(смысл- он грустен и обвиняет любимую, что она своим жестоким решеним сделала ему
мучительно больно и украла любовь и счастье от него)
ma tehki = не говори
sho baddek tehki = то, что ты хочешь говорить
we tezidi we tezidi be albi wajai = и не увеличивай, и не увеличивай для моего сердца его боль
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
matrah ma kenti erjai = откуда пришла, туда и вернись
aaaaaah = ааааах
ma tehki = не говори
sho baddek tehki = то, что ты хочешь говорить
we tezidi be albi wajai = и не увеличивай для моего сердца его боль
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
matrah ma kenti erjaee = откуда пришла, туда и вернись
laа = нет
ma tehki = не говори
sho baddek tehki = то, что ты хочешь говорить
we tezidi we tezidi be albi wajai = и не увеличивай и не увеличивай для моего сердца его боль
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
matrah ma kenti erjai = откуда пришла, туда и вернись
ya lail, ya lail, ya lail, ya lail = о, ночь, о, ночь, о, ночь, о, ночь,
ya lail , ya lail = о, ночь, о, ночь
ya lail , ya lail = о, ночь, о, ночь
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
matrah ma kenti erjaee = откуда пришла, туда и вернись
aaaaah = ааааах
ma tehki = не говори
sho baddek tehki = то, что ты хочешь говорить
we tezidi we tezidi be albi wajai = и не увеличивай и не увеличивай для моего сердца его боль
ya jaye men alb elkezbe = о, ты, которая пришла изнутри лжи
 
Kommentare