Werbung

マトリョシカ (Matryoshka) (Russisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Kenshi Yonezu (Hachi) (米津玄師)
  • Gastmusiker: GUMI, Hatsune Miku, Vocaloid
  • Lied: マトリョシカ (Matryoshka) 5 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Französisch, Rumänisch, Russisch, Transliteration
  • Anfragen: Tschechisch

マトリョシカ (Matryoshka)

One, two, three, four!
 
考え過ぎのメッセージ、
誰に届くかも知らないで。
きっと私はいつでもそう
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ!
 
頭痛が歌うパッケージ。
いつまで経っても針は四時。
誰も教えてくれないで、
世界は逆さに回り出す。
 
ああ、割れそうだ、
記憶も全部投げ出して。
ああ、知りたいな
深くまで。
 
あのね、もっといっぱい舞って頂戴!
カリンカ? マリンカ? 弦を弾いて!
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか?
感度良好! Five, two, four!
フロイト? ケロイド? 鍵を叩いて!
全部全部笑っちゃおうぜ!
さっさと踊れよ馬鹿溜まり!
 
てんで幼稚な手を叩こう
わざと狂った調子でほら。
きっと私はどうでもいい。
世界の温度が溶けていく。
 
あなたと私でランデブー?
ランデブー? ほら、ランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪んでOne, two, one, two!
 
ああ、吐きそうだ!
私の全部受け止めて!
ああ、その両手で
受け止めて!
 
あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと。
カリンカ? マリンカ? 頬を抓って!
だってだって我慢できないの。
もっと素敵な事をしよう?
「痛い! 痛い!」なんて泣かないで。
パレイド? マレイド? もっと叩いて!
待ってなんて言って待って待って、
たった一人になる前に。
 
あなたと私でランデブー?
ランデブー? ほら、ランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪んでOne, two, one, two!
酔い潰せ! 歌い出せ! 今日もほら
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ!
 
ねぇ、ねぇ、ねぇ、もっといっぱい舞って頂戴!
カリンカ? マリンカ? 弦を弾いて!
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか?
感度良好! Five, two, four!
フロイト? ケロイド? 鍵を叩いて!
全部全部笑っちゃおうぜ!
さっさと踊っていなくなれ!
 
Von jacob.hymel.9jacob.hymel.9 am Mo, 06/11/2017 - 22:14 eingetragen
Zuletzt von ImvisibleImvisible am So, 27/01/2019 - 11:06 bearbeitet
Russisch ÜbersetzungRussisch
Align paragraphs

Матрёшка (адаптация Cleo-chan)

Раз-два-три, go!
 
Я посланья шлю, но всё в пустоту,
может, никогда адресата не найдут.
Разумеется, улыбчива всегда
спятившая сотню лет назад матрёшка!
 
Однообразные мотивы - просто жуть.
Стрелки на часах не шевелятся ничуть.
Тебе хочу поведать маленький секрет:
адекватных личностей на этом свете нет!
 
Ах, разобьюсь я,
все воспоминанья выброси к чертям.
Ах, мне ясна цена
пафосным речам.
 
Послушай, прогоняй проблемы и танцуй!
Калинка? Малинка? Уйма аккордов!
Что же делать? Как поступить?
Можно о чувствах долго говорить.
Громко, чётко - пять-четыре-два!
Фрейд или келоиды? Ответь, если знаешь!
Боже, боже, это смешно!
Так пляши, нам не вернуться всё равно!
 
Руки выше поднимай, начни мечтать
и не прекращай дикой песне подпевать.
Честно говоря, уже так наплевать,
стала пылкость мира постепенно угасать.
 
Ты меня позвать решил на рандеву?
Рандеву? Правда рандеву?
Или задумал авантюру?
По кривой вперёд пойду - one, two, one, two!
 
Ах, я готова,
каждую частичку сердца подарю.
Ах, очарована,
на руки пойду!
 
Послушай, это важно - я хочу сказать...
Калинка? Малинка? Только будь нежен!
Не сдержаться, как же ты мил!
Давай и не такое сотворим?
Больно, но заплакать нельзя.
Парадно? Марадно? Хлопай в ладоши!
Стой, погоди-ка, стой, подожди,
боюсь, что мы к падению близки...
 
Ты меня позвать решил на рандеву?
Рандеву? Правда рандеву?
Или задумал авантюру?
По кривой вперёд пойду - one, two, one, two!
Будто сам не свой. Не стесняйся, пой! Ведь сегодня я
шумная безумная матрёшка!
 
Эй-эй-эй, прогоняй проблемы и танцуй!
Калинка? Малинка? Уйма аккордов!
Что же делать? Как поступить?
Можно о чувствах долго говорить.
Громко, чётко - пять-четыре-два!
Фрейд или келоиды? Ответь, если знаешь!
Боже, боже, это смешно!
Так пляши, нам не вернуться всё равно!
 
Danke!
7 Mal gedankt
Von jacob.hymel.9jacob.hymel.9 am Mo, 06/11/2017 - 23:11 eingetragen
Zuletzt von jacob.hymel.9jacob.hymel.9 am So, 04/03/2018 - 20:49 bearbeitet
Kommentare des Autors:

Адаптация: Cleo-chan

Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
Weitere Übersetzungen von „マトリョシカ (Matryoshka)"“
Russisch jacob.hymel.9
Bitte hilf mit, „マトリョシカ (Matryoshka)“ zu übersetzen
Sammlungen mit "マトリョシカ (Matryoshka)"
Kenshi Yonezu (Hachi): Top 3
Idiome in „マトリョシカ (Matryoshka)“
Kommentare