-
Melhor de mim → Übersetzung auf Polnisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Melhor de mim
Hoje a semente que dorme na terra
E se esconde no escuro que encerra
Amanhã nascerá uma flor
Ainda que a esperança da luz seja escassa
A chuva que molha e que passa
Vai trazer numa gota, amor
Também eu estou à espera da luz
Deixo-me aqui onde a sombra seduz
Também eu estou à espera de mim
Algo me diz que a tormenta passará
É preciso perder para depois se ganhar
E mesmo sem ver, acreditar
É Vida que segue e não espera pela gente
Cada passo que demos em frente
Caminhando sem medo de errar
Creio que a noite sempre se tornará dia
E o brilho que o sol irradia
Há-de sempre me iluminar
Quebro as algemas neste meu lamento
Se renasço a cada momento
Meu destino na vida é maior
Também eu vou em busca da luz
Saio daqui onde a sombra seduz
Também eu estou à espera de mim
Algo me diz que a tormenta passará
É preciso perder para depois se ganhar
E mesmo sem ver, acreditar
É Vida que segue e não espera pela gente
Cada passo que demos em frente
Caminhando sem medo de errar
Creio que noite sempre se tornará dia
E o brilho que o sol irradia
Há-de sempre nos iluminar
///Sei que o melhor de mim está para chegar///
Übersetzung
Najlepsze we mnie
Dzisiaj, to nasienie co śpi w głębi ziemi
I się chowa w ciemności dokoła
Już jutro przerodzi się w kwiat
Chociaż szansa na światlo jest mała
Deszcz, który pada i pada
Przyniesie kroplę także mnie
Ja jestem także czekając na światło
Zostaję tu gdzie uwodzi mnie cień
Ja jestem także czekając na siebie
Coś mówi mi, że burza przeminie
Najpierw trzeba przegrać aby potem wygrywać
I nawet nie widząc, uwierzyć
To życie, co biegnie i nie czeka na ludzi
Każdy krok, który dajemy do przodu
Spacerując, nie bojąc się błedów
Ja wierze, że noc ta zawsze zamieni się w dzień
A jasność, która ze słońca bije
Musi zawsze oświetlić i mnie
Rozrywam kajdany w moim poczęciu
Jeśli odradzam się w każdej chwili
Przeznaczenie me w życiu jest większe
Ja ide także, szukając światła
Wyjeżdzam stąd gdzie uwodzi mnie cień
Ja jestem także czekając na siebie
Coś mówi mi, że burza przeminie
Najpierw trzeba przegrać aby potem wygrywać
I nawet nie widząc, uwierzyć
To życie, co biegnie i nie czeka na ludzi
Każdy krok, który dajemy do przodu
Spacerując, nie bojąc się błedów
Ja wierze, że noc ta zawsze zamieni się w dzień
A jasność, która ze słońca bije
Musi zawsze oświetlić i nas
///Wiem, że najlepsze we mnie zaraz przyjdzie///
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von santarem am 2018-03-13 eingetragen
✕
Mariza: Top 3
1. | Quem me dera |
2. | O Gente Da Minha Terra |
3. | Chuva |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
AC Firmino / Tiago Machado