Werbung

Melodram (Italienisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Hana Zagorová
  • Lied: Melodram 2 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Bulgarisch, Italienisch
Italienisch ÜbersetzungItalienisch
A A

Melodramma

Chiudi gli occhi e tendi la mano,
così, nell'aria,
dove non ticchettano orologi
e non c'è nessun tono.
 
Chiudi gli occhi e tendi la mano
verso la notte all'orizzonte
che apporta le vacanze
e un profumo d'amore.
 
Forse è un gemito che comincia
a far rumore come un frangente
e sfonda la diga con la fronte,
e abbaglia come un lampo,
e sorprende come un pendio,
e ti riempie di nostalgia,
oppure di tenerezza – che ne so io –
che ti fissa in un lampo a quei giorni,
a quelle labbra folli,
che ti attraversano l'anima come un suono,
come un bagliore di sole.
 
Sei il mio amore che intuisce
il mio battito, la mia paura, il mio viso.
Sei le ore che difendono
la riva dei sogni come lo splendore del mattino.
Lascia stare le ali che mi nascondono –
io posso vivere senza loro.
Lascia che i miei occhi vedano
notti di un desiderio buono,
lascia anche le mie braccia
quando svengo per stanchezza.
 
(×2):
È solo al fondo di tutti i desideri
che mi circondi come una corrente.
Abbi pietà, amore!
Lasciami riprendere fiato
e credere che stai ancora ad aspettare
in quello spazio,
in quel silenzio
dove non ticchettano orologi
e non c'è nessun tono.
 
Danke!
  • Български: Може да използвате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
    Ако забележите неточност или смятате, че съм превел погрешно нещо или че нещо може да звучи по-добре, може да се свържете с мен, като напишете коментар под превода или ми пратите лично съобщение.

  • English: Feel free to use my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
    If you notice any inaccuracies or think that I've mistranslated something or that something could sound better, you can contact me by writing a comment below the translation or by sending me a private message.
Von OndagordantoOndagordanto am So, 27/01/2019 - 19:23 eingetragen
Zuletzt von OndagordantoOndagordanto am So, 03/02/2019 - 23:30 bearbeitet
Kommentare des Autors:

La versione integrale della canzone potete ascoltare su Spotify.

TschechischTschechisch

Melodram

Übersetzungen von „Melodram“
Italienisch Ondagordanto
Sammlungen mit "Melodram"
Hana Zagorová: Top 3
Kommentare
Read about music throughout history