Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Mein Körper Meine Liebe

Mein Körper schläft ein, meine Liebe
Ich rufe deine Hände auf ihren Weg
mein Körper zerkratzt sich, meine Liebe
"Kennst du das Risiko, das er damit eingeht ?
 
Mein Körper schläft ein, meine Liebe.
Er ist ohne deine Hilfe nichts wert
mein Körper ist ausdruckslos, meine Liebe
und ich spüre, dass eine Rückkehr nicht in Sicht ist
 
Mein Körper wird schwächer meine Liebe
Ich fordere deinen Mut
mein Körper wird gefühllos, meine Liebe
Ich rufe in deine Richtung als letzten Ausweg
 
Kein Kredo mehr als die Lust
ich bumse also bin ich
weckt mein Herz ... wenn es ich abgekühlt hat"
 
Es ist mir egal, dass man mich tadelt
eben so bin ich
 
Nichts trennt meinen Leibern und Seele
Wenn ein gepflegt ist, der andere die Flamme wiederfindet
Mein Körper atmet aus meine Liebe
Deine Augen schließen sich bei seinen Konturen
Mein Körper verschwindet, meine liebe
Ich bin fertig ohne deinen Wettkampf
 
Mein Körper wird schwächer meine Liebe
Ich fordere dazu an deinen Mut auf
mein Körper stirbt sich meine Liebe
weil den Spiegel vorhaltet, deinen taub steht
 
Kein Credo mehr als die Lust
ich bumse also bin ich
es weckt mein Herz, wenn es sich abgekühlt hat"
Es ist mir egal dass man mich tadelt
eben so bin ich
 
Nichts trennt mein Fleisch von meiner Seele
Wenn jemand gepflegt ist, findet der andere die Flamme wieder
Mein Körper atmet aus, meine Liebe
Deine augen sich zu auf seinen Konturen*
Mein Körper verschwindet meine liebe
Ich bin erledigt ohne deinen Wettkampf
 
Mein Körper tröstet sich, meine Liebe
Er erwacht an einem anderen Samtstoff wieder zum Leben
mein Körper heilt mich, meine Liebe
Ich mag wenn er unverblümt erzittert
 
Sein Leben belebt mich wieder, meine Liebe
Ich laufe nach draußen den Tag wiedersehen
Sein Lebe belebt mich wieder meine Liebe
Ich laufe da draußen, um den Tag wiederzusehen
 
Mein Körper schläft ein, meine Liebe
Ich rufe deine Hände auf ihren Weg
mein Körper zerkratzt sich, meine Liebe
Kennst du das Risiko, das er damit eingeht ?
 
mein Körper ist ausdruckslos, meine Liebe
und ich spüre, dass eine Rückkehr nicht in Sicht ist
Mein Körper schläft ein, meine Liebe
Er ist ohne deine Hilfe nichts wert
 
Mein Körper atmet aus, meine Liebe
und ich spüre, dass eine Rückkehr nicht in Sicht ist
Mein Körper ist ausdruckslos, meine Liebe
und ich spüre, dass eine Rückkehr nicht in Sicht ist
 
Originaltext

Mon corps, mon amour

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Olivia Ruiz: Top 3
Kommentare
BertBracBertBrac    Fr, 17/03/2017 - 17:04

Sehr schön übersetzt, aber ein paar kleine grammatikalische Fehler solltest du noch korrigieren:

Mein Körper schläft sich ein meine Liebe => "... schläft ein, meine Liebe"

Ich berufe deine Hände in ihrer Strecke => "Ich rufe deine Hände auf ihren Weg"

Weißt du das Risiko, die er daher eingeht? => "Kennst du ..., das er damit eingeht?"

Er ist nichts Wert ohne deine Hilfe => nicht falsch, aber besser wäre: "Er ist ohne deine Hilfe nichts wert"

und ich fühle eine Nichtrückkehr auftauchen => klingt sehr sonderbar und Nichtrückkeher gibt es im Deutschen nicht => "und ich spüre, dass eine Rückkehr nicht in Sicht ist"

Ich fordere dazu an deinen Mut auf => "Ich appeliere an deinen Mut" oder "Ich fordere deinen Mut"

mein Körper wird Steif => "... wird steif, meine Liebe" besser "... wird gefühllos, meine ..."

Ich berufe auf deinen Sinnen als letzter Ausweg => "Ich rufe in deine Richtung als letzten Ausweg"

es weckt meinen Herz auf als er sich abgekühlt => "... weckt mein Herz ... wenn es ich abgekühlt hat"

Nichts trennt meinen Leiber und Seele => "... trennt mein Fleisch von meiner Seele"

Wenn ein gepflegt ist, der andere die Flamme wiederfindet => "Wenn jemand gepflegt ist, findet der andere die Flamme wieder"

Deine augen sich zu auf seinen Konturen => "Deine Augen schließen sich bei seinen ..."

Ich bin fertig ohne deinen Wettkampf => "Ich bin erledigt ohne ... "

er lebt wieder an ein anderer Velours => "Er erwacht an einem anderen Samtstoff wieder zum Leben"

Sein Lebe belebt mich wieder meine Liebe => "Sein Leben ..."

Ich laufe nach draußen den Tag wiedersehen => "... draußen, um den Tag wiederzusehen"

quentin.ladreytquentin.ladreyt
   Mo, 04/05/2020 - 18:07

Danke für die Mühe und die Zeit, die Sie bei der Korrektur verbracht haben. Ich habe die Übersetzung aktualisiert :)