Werbung

Morir Amando (Japanisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Toby Love (Octavio Rivera)
  • Lied: Morir Amando
  • Übersetzungen: Japanisch
Japanisch ÜbersetzungJapanisch
A A

死にたい、愛しながら

今晩、ぼくは命をなくしてしまう。ぼくは知るんだ。
あなたの身体の上でだらだらと汗を流すことを
ぼくはあなたを愛するまで
あなたに誓って、ぼくは(これまで)それをしたことがない
今日、ぼくが言おうとすることを、あなたは信じない(聞かない)だろう
(この世からの)別れが、とてもゆっくりなら
ぼくは味わうだろう。それが(ぼくの命を)奪って行くところを
でも、とても苦痛だろう、ぼくに愛がないならば。
ぼくは(感情が)爆発してしまうだろう
ぼくを抱いて、強く
ぼくは(自分に)死神を呼びよせるだろう
(それは)ぼくがあなたを愛しはじめる前からなんだ
 
いますぐ
キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくを愛して、命を奪って、愛しながら
さあ、しよう、キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくは死にたい、愛しなから
 
太陽が昇る前に
ぼくを愛で酔わせてくれ
あなたは止めないでくれ。ぼくを熱狂へとに差し向けるのを
ぼくがあなたを感じているとき
(あなたの)心を(ぼくに)引き渡してくれ
ぼくの激情を受け入れてくれ
ぼくの息のなかで(二人で)呼吸しよう
あなたが泣くのは、まだこれからなのだから
あなたは出て行かなし、ぼくも出て行かない
誰もこの部屋を出るものはいない
強くぼくを抱きしめて
ぼくは(自分に)死神を呼びよせるだろう
(それは)ぼくがあなたを愛しはじめる前からなんだ
 
いますぐ
キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくを愛して、命を奪って、愛しながら
さあ、しよう、キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくは死にたい、愛しなから
 
いますぐ
キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくを愛して、命を奪って、愛しながら
さあ、しよう、キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくは死にたい、愛しなから
ずっと永遠に
 
家は空だ。あなたとぼくがいるだけだ
ぼくが感じているということだけで、あなたは、ぼくに身をゆだねるだろう
ぼくにはすべてわかる。あなたは、ぼくと同じことを感じていることが
oh, oh oh, oh
あなたと別れることは死ぬほどつらくなるだろう
ぼくは自分の心がそんなに強くないことを知っている
no, no, no ぼくの心は、自分が思っているものではない
(二人で)ずっと永久に別れを忘れてしまおう
 
いますぐ
キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくを愛して、命を奪って、愛しながら
さあ、しよう、キスして、ぼくを感じて、そしてぼくを抱きしめて
ぼくは死にたい、愛しなから
 
Von kubesebakubeseba am Di, 05/04/2011 - 12:46 eingetragen
Kommentare des Autors:
SpanischSpanisch

Morir Amando

Weitere Übersetzungen von „Morir Amando"“
Japanisch kubeseba
Toby Love: Top 3
Kommentare