Werbung

Motley Crowd (Chinesisch Übersetzung)

Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Englisch
A A

Motley Crowd

"A college girl insulted our idol! She must be expelled!"
"How did she insult her?"
"She retold the truth that our idol is a daughter of deadbeat!"
 
Von Isaiah ChenIsaiah Chen am So, 17/01/2021 - 05:36 eingetragen
Chinesisch ÜbersetzungChinesisch
Align paragraphs

乌合之众

“一个女大学生侮辱了我们的偶像!她必须被开除!”
“她怎么侮辱偶像了?”
“她重申了我们的偶像是个老赖的女儿的事实!”
 
Danke!
thanked 3 times

Unless noted in 'Author's comment' section, all the translations are done from the original lyrics.
You are welcome to offer any suggestion to my translation!

Von Туна ЧеневскаяТуна Ченевская am So, 17/01/2021 - 07:18 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Kommentare
Isaiah ChenIsaiah Chen    So, 17/01/2021 - 07:32

小小的提示和建议:

标题:杂色人等→乌合之众

“一个女大学生侮辱了我们的偶像!她必须被孤立!” ——孤立→开除

“她怎么侮辱偶像了?”

“她重申了我们的偶像是个二混子的女儿的事实!” ——二混子→老赖

故事背景:近日一高校学生因在微博上提到了某明星为老赖的女儿(并非造谣,情况属实),招致该明星粉丝的不满,要求这名学生“道歉”,并找到其学校提出开除该生的诉求。学校官微引用了《乌合之众》里的一句话评价该明星粉丝的行为:群体盲从意识会淹没个体的理性。

Read about music throughout history