✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
もう何もかも暗がり
クラクション聞こえない、
外れた街では
5Wの光さえも明るい
アスファルトを走って
軽々と楽んなって
カラカラと笑って
だからといって
自由なのは
理想とは違うから
もう
騙されてるみたいだろ?
騙されてるみたいだろ?
みんな みんな みんな みんな
クラクション聞こえない、
外れた街から
流れゆくもの全てを見下ろす
アスファルトを這って
軽々とバツんなって
ケラケラと笑って
だからといって氣付けないのは
誰しも仕方ないこと
騙されてるみたいだろ?
騙されてるみたいだろ?
みんな みんな みんな みんな
騙されてるみたいだろ?
騙されてるみたいだろ?
みんな、みんな、みんな、みんな。
遠い空が泣いてるんだ
君の心、返せないよ
いつの間にか大人んなって
月を畏れる、阿呆らしいな
もう何もかも暗がり
Von Хржановский am 2021-04-06 eingetragen
Übersetzung
Everything is Dark Now
I can’t hear any klaxons.
In this disconnected town
even a 5W light is bright.
I run along the asphalt
without a care. I am at ease.
I laugh loudly.
That might be true
but freedom
is different to ideals.
Really…
It’s like I’m being fooled, right?
It’s like I’m being fooled, right?
Everyone, everyone, everyone, everyone…
I can’t hear any klaxons.
I look down on everything
that flows from this disconnected town.
I crawl along the asphalt
without a care, and I’m punished.
I cackle.
That might be true, but nobody can tell
and it is what it is.
It’s like I’m being fooled, right?
It’s like I’m being fooled, right?
Everyone, everyone, everyone, everyone…
It’s like I’m being fooled, right?
It’s like I’m being fooled, right?
Everyone, everyone, everyone, everyone…
The distant sky is crying.
It can’t give your heart back.
Before you know it, you’ll become an adult
and fear the moon. How stupid.
Everything is dark now.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Хржановский am 2021-04-06 eingetragen
Übersetzungsquelle:
✕
Idiome in „もう何もかも暗がり“
1. | Run along |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Хржановский
Rolle: Mitglied
Beiträge: 43 Übersetzungen, 25 Lieder, 1214 Mal gedankt, 7 Übersetzungsanfragen erfüllt für 4 Mitglieder, hat 1 Kommentar hinterlassen
Startseite: www.youtube.com/channel/UC8lYIsl3UUkMwIxmosfjpWQ
Sprachen: Muttersprache Russisch, Mittelstufe Englisch
Translation by Releska