Does this translation protects me from corona?
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
My Corona
Ooh, my little Wuhan one, viral one
Coming to congest my lungs, ay Corona
Zoo-o-notic transmission …where’s it from?
Bats or civet cats who knows why, Corona?
When’s it gonna stop, fever cough, wash your dirty hands
Why’d I ever stop in Hubei for vacation, man?
Why Why Why Why AHHH CHOOO
M-m-m-my Corona
Don’t you come no closer, huh, no closer bruh
Unless you got an N95, Corona
Got a travel history, I’m quarantined
Should’ve just quit touching my eyes, Corona
Never getting off, stuck onboard such a dirty boat
But why you hoarding masks when you live in Alaska tho?
Why ey ey ey ey NO
M m m my Corona
M m m my Corona
When’s it gonna get to me, get to me
You killed the doc that called you out, why Corona?
Internet conspiracy, COVID-19
Is it just a pack of communist lies, Corona?
Never gonna stop, media, such a dirty game
Cuz no one gets the shot for the flu but it’s just as lame
Why Why Why Why A Choo
*coughing*
Von Freigeist am 2020-03-09 eingetragen
Übersetzung
私のコロナ
ぼくのかわいい武漢のあいつ ウィルスのあいつ
肺をつまらせる ああコロナ
動物からの感染 どこから来たのか
コウモリかジャコウネコか 誰も知らない コロナ
いつ終わるの 熱 咳 汚れた手を洗え
ぼくはどうして休暇に湖北省なんかに行ったんだろう
どうしてどうして ハックション
ぼくのコロナ
そばに寄るな 寄るな
N95マスクがないなら コロナ
渡航歴があるから ぼくは隔離された
ぼくの眼にさわってはいけない コロナ
降りてはいけない その汚染された舟に乗ったままでいろ
でもアラスカに住んでいるのになぜマスクを買いだめしているのか
なぜなぜ ノー
ぼくのコロナ
ぼくはいつかかるのか
君が呼んだ医者を殺した なぜだコロナ
インターネットの陰謀 COVID-19
ただの共産党の嘘なのか コロナ
終わりのない メディアの汚いゲーム
誰もインフルエンザの予防接種をしていないから でもそれはただ何も知らないだけ
なぜなぜコロナ ハックション
ゴホゴホ
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Gast | 4 Jahre 3 Wochen |
Freigeist | 4 Jahre 3 Wochen |
Von M Naomi am 2020-03-26 eingetragen
✕
Sammlungen mit "My Corona"
1. | Songs about COVID-19 - part 1 |
Kommentare
You Japanese people always walk with sanitary masks and never touch each other ...
No danger to get Corona.
How can you ever get children??
:D
How dare you say something like that!
*devil_smile*
You'll never know what people are up to when they're all alone.
In Japan, ibis brings us children...
Oh, I thought they come from Mount Fuji ...
;)
I heard about Germans putting sugar on the windowsill so the stork will bring them a child. :D
Sugar Sugar ...
https://www.youtube.com/watch?v=h9nE2spOw_o
Yeah Honey, Pour Some Sugar on Me!
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
chanteuse, retired teacher
Rolle: Editor/in
Beiträge: 2325 Übersetzungen, 1 Transliteration, 74 Lieder, 3971 Mal gedankt, 483 Übersetzungsanfragen erfüllt für 200 Mitglieder, hat 4 Lieder transkribiert, hat 332 Kommentare hinterlassen
Startseite: http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/
Sprachen: Muttersprache Japanisch, fließend Englisch, Mittelstufe Italienisch, Spanisch, Französisch, Anfänger Arabisch
Tune: The Knack "My Sharona"