دلم خون شد (My heart is bleeding) (Englisch Übersetzung)

Persisch
Persisch
A A

دلم خون شد

خدایا!
زین شگفتی ها
دلم خون شد، دلم خون شد
سیاووشی در آتش
رفت و
زان سو
خوک بیرون شد
 
Von All PrometeAll Promete am Sa, 16/10/2021 - 11:00 eingetragen
Eigener Kommentar:

Siavoosh or ( siavash) is an Iranian mythical figure who was accused of rape by the Queen of persia and thrown into a fire to prove his innocence, but because he was innocent, he was not burned.

The poet is surprised that an innocent person becomes a criminal by unjustified pride due to unhealthy social conditions.

Englisch ÜbersetzungEnglisch (poetisch)
Align paragraphs

I'm heartbroken

Oh lord!
I'm heartbroken
Heartbroken of these astonishments
In which
Siavoosh *
went into the fire
but a pig came out of it
 
Danke!
thanked 2 times
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von All PrometeAll Promete am Sa, 16/10/2021 - 11:00 eingetragen
Kommentare des Autors:

Siavoosh or ( siavash) is an Iranian mythical figure who was accused of rape by the Queen of persia and thrown into a fire to prove his innocence, but because he was innocent, he was not burned.

The poet is surprised that an innocent person becomes a criminal by unjustified pride due to unhealthy social conditions.

Übersetzungen von „دلم خون شد (My heart...“
Englisch PAll Promete
Idiome in „دلم خون شد“
Kommentare
Read about music throughout history