Na ostrzu (Spanisch Übersetzung)

Advertisements
Spanisch Übersetzung

En el borde

Con cada paso
Con cada momento que pasa
Sé que no nos lo prohibiremos
La felicidad común tomará fuerza
Ante la violencia, con mucho gusto responderé
No me hagas elegir otra cosa,
porque siento como si me equivocara.
Sé que el cuchillo es contundente, pero se estropea.
Nos paramos justo en el borde, la sangre está palpitando.
 
Estribillo.:
Hagamos algo antes de que termine el día
Antes de que nos preparemos, el cuchillo es contundente
Vamos a lanzarnos a ambos lados
Es una nueva sensación
No quiero que te aburras
Ven conmigo
 
Este amor requiere trabajo
Tenemos que ir en sintonía desde el principio
Porque yo no incluyo las pérdidas
pero queremos mantenernos los dos
en la misma línea para cumplir con la espera.
Nuestras estrellas no caen,
no tienen nada que decir,
pero todavía necesitamos más.
 
Estribillo.:
Hagamos algo antes de que termine el día
Antes de que nos preparemos, el cuchillo es contundente
Vamos a lanzarnos a ambos lados
Es una nueva sensación
No quiero que te aburras
Ven conmigo
 
El tiempo nos embota como un cuchillo, que corta el aire
Todo debe ser cuidado para siempre
Tan afilado, ya no hay nada permanente,
excepto nosotros
 
Ven conmigo
para afilarlo.
Ven conmigo.
 
Estribillo.:
Hagamos algo antes de que termine el día
Antes de que nos preparemos, el cuchillo es contundente
Vamos a lanzarnos a ambos lados
Es una nueva sensación
No quiero que te aburras
Ven conmigo
 
Von D_000D_000 am Mi, 29/11/2017 - 13:29 eingetragen
Kommentare des Autors:

He realizado esta traducción basándome en la traducción al inglés realizada por marta90

Bitte hilf mit, „Na ostrzu“ zu übersetzen
Siehe auch
Kommentare