-
嘆きのリフレイン → Übersetzung auf Katalanisch
2 ÜbersetzungenKatalanisch, Transliteration
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
嘆きのリフレイン
踊れ 狂ってしまえ
抗う術なき 嘆きの鐘は響く
絶望は甘い媚薬
諦めは手招き
おいでよと
堕ちてしまえば楽園
怯えることなどないわ
誰でも夢見てるから
苦しいのね
(Whoa! Whoa!) It’s gonna be alright!
忘れてしまえばいいの
いつだって (Don't worry!) 朝は来るわ
踊れ 狂ってしまえ
抗う術なき 嘆きの鐘は響く
耳塞いで それでも
止まることなどできはしない
祈りにも似たリフレイン
寂しさに溺れる時
愛しさは裏腹 牙を剥く
さらけ出して見ればいい
怒りに震えるあなた
誰でも愛されたくて
壊れるのね
(Whoa! Whoa!) It’s gonna be alright!
奪ってしまえばいいの
嫌だっても (Don't worry!) 明日は来るわ
染まれ 浸かってしまえ
逃れる術なき 嘆きの鐘は笑う
声嗄らして叫ぶ拒絶
絡み囚われ 溶ける響き
祈りにも似たリフレイン
リフレイン……
リフレイン……
踊れ 狂ってしまえ
抗う術なき 嘆きの鐘は響く
耳塞いで それでも
止まることなどできはしない
染まれ 浸かってしまえ
逃れる術なき 嘆きの鐘は笑う
声嗄らして叫ぶ拒絶
絡み囚われ 溶ける響き
祈りにも似たリフレイン
Von Lluis_Cat am 2020-11-27 eingetragen
Übersetzung
El refrany del plany
Balla i perd el seny. No t'hi pots resistir,
sona la campana del plany.
La desesperació és un afrodisíac dolç,
t'atreu cap a la rendició.
Vine amb mi.
Encara que el paradís s'esfondri,
no hi ha res a témer.
Tothom somia i per això
et sents malament.
(Ooh! Ooh!) Tot anirà bé!
Pots oblidar-te'n, si vols.
El matí (No pateixis!) sempre arriba.
Balla i perd el seny. No t'hi pots resistir,
sona la campana del plany.
Encara que et tapis les orelles
no la podràs aturar.
El refrany és com una pregària.
Quan t'ofegues en la soledat
l'amor treu els ullals alhora.
Et mira de desemmascarar
i tremoles de ràbia.
Tothom vol que l'estimin
i per això s'enfonsen.
(Ooh! Ooh!) Tot anirà bé!
No ho haurien de tenir permès.
I tant si vols com si no, (No pateixis!) el demà sempre arriba.
Tot es tenyeix i s'amara. No te'n pots escapar,
la campana del plany se'n riu de tu.
Encara que et tapis les orelles
no la podràs aturar.
El refrany és com una pregària.
El refrany...
El refrany...
Balla i perd el seny. No t'hi pots resistir,
sona la campana del plany.
Encara que et tapis les orelles
no la podràs aturar.
Tot es tenyeix i s'amara. No te'n pots escapar,
la campana del plany se'n riu de tu.
No et surt la veu, la tens ronca.
El seu eco es fon i resta empresonat.
El refrany és com una pregària.
poetisch
Danke! ❤ | ||
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von Lluis_Cat am 2021-01-14 eingetragen
Zuletzt von Lluis_Cat am 2021-02-12 bearbeitet
Kommentare des Autors:
Refrany amb el segon sentit de l'entrada del diccionari de l'institut d'estudis catalans: 2 m. [MU] [FLL] [FL] Recoble.
✕
Falcom Sound Team JDK: Top 3
1. | 明日への軌跡 (Ashita e no Kiseki) |
2. | 星の在り処 (Hoshi no Arika) |
3. | Holy Saint, Holy Spirit |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Lluís
Super-Mitglied Catalan Master
Beiträge: 119 Übersetzungen, 42 Transliterationen, 155 Lieder, 435 Mal gedankt, 3 Übersetzungsanfragen erfüllt für 3 Mitglieder, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 1 Idiom erklärt, hat 12 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Katalanisch, fließend Englisch, Spanisch, Mittelstufe Französisch, Japanisch, Anfänger Koreanisch, Latein