-
نترسون → Übersetzung auf Englisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
نترسون
نترسون
نه تیر و دشنه ، نه دار و زندون
ستاره ها رو از شب نترسون
نترسون باغو از گل
نترسون سنگو از برف
ترسون ماهو از ابر
نترسون کوهو از حرف
نترسون بیدو از باد
نترسون خاکو از برگ
نترسون عشقو از رنج
نترسون ما رو از مرگ
نه تیر و دشنه ، نه دار و زندون
ستاره ها رو از شب نترسون
چه ترسی داره بوسه بر لب خونین آزادی
چرا وحشت کنم از عشق
چرا برگردم از شادی
از این خاموش تا خورشید
چه ترسی داره پل بستن
ا
ز این سر چشمه تا دریا
خوشا شکفتن و رستن
نترسون عاشقا رو از این کولاک تاراج
به خاک افتادن از عشق
پر و بال به معراج
نه تیر و دشنه
نه دار و زندون
ستاره ها رو از شب نترسون
کجا پروانه ترسید از حریر شعله پوشیدن
کجا شبنم هراسید از شراب نور نوشیدن
از این شب گوشه ی خاموش
از این تکرار بی رویا
سلام ای صبح آزادی
سلام ای روشن فردا
ایرج جنتی عطایی
Von shahram1900 am 2012-03-21 eingetragen
Übersetzung
نترسون
Don’t scare us...
Not of bullets nor of daggers
Not of hanging nor of prison
Do not scare the stars with the night
Don’t scare the garden with flowers
don’t scare the stone with snow
Don’t scare the moon with clouds
don’t scare the mountain with sounds
Don’t scare the willow with the wind
don’t scare the soil with leaves
Don’t scare love with suffering
don’t scare us with death
Not of bullets nor of daggers
Not of hanging nor of prison
Why fear kissing the bleeding lips of freedom
Why should one fear love,
why should I turn away from happiness
Why fear to bridge from this darkness to the sun
Blessed blooming,
blessed growing from this spring to the sea
Don’t scare lovers of this tempest with pillage
with falling to the ground for love,
giving up their lives for love
Not of bullets nor of daggers
Not of hanging nor of prison
Where did the butterfly fear wearing the silk of flames
Where did the frost fear drinking the wine of light
From the edge of this silent night,
from this dreamless repetition
Hail to thee the dawn of the free,
hail to thee the luminous morrow
Danke! ❤ | ||
8 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
TurfHeadClic | 1 Jahr 7 Monate |
N.F. | 5 Jahre 2 Monate |
chayshirin | 11 Jahre 4 Monate |
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
Von shahram1900 am 2012-03-21 eingetragen
✕
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben