Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Не отвержи мене → Übersetzung auf Altkirchenslawisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Не отвержи мене

Не отвержи мене во время старости,
Внегда оскудевати крепости моей,
Не остави мене.
Не отвержи, не остави.
 
Яко реша врази мои мне
И стерегущии душу мою совещаша
В купе глаголюще:
 
Бог оставил есть его,
Бог оставил есть его,
Пожените и имите его,
Яко несть избавляяй.
 
Боже мой,
Не удалися от мене,
В помощь мою вонми.
 
Да постыдятся и исчезнут,
Оклеветающии душу мою,
Да облекутся в студ да облеклутся в срам,
Ишущии злая мне.
 
Аз же всегда возуповаю,
Возуповаю на Тя,
И приложу на всяку похвалу Твою.
 
Не отвержи, не остави.
 
Übersetzung

Не ѿве́ржи менѐ

Не ѿве́ржи менѐ во вре́мѧ ста́рости:
Внегда̀ ѡ҆скꙋдѣва́ти крѣ́пости мое́й,
Не ѡ҆ста́ви менѐ.
Не ѿве́ржи не ѡ҆ста́ви.
 
Ꙗ҆́кѡ рѣ́ша вразѝ моѝ мнѣ̀,
И҆ стрегꙋ́щїи дꙋ́шꙋ мою̀ совѣща́ша
Вкꙋ́пѣ, Глаго́люще:
 
Бг҃ъ ѡ҆ста́вилъ є҆́сть є҆го̀,
Бг҃ъ ѡ҆ста́вилъ є҆́сть є҆го̀,
Пожени́те и҆ и҆ми́те є҆го̀,
Ꙗ҆́кѡ нѣ́сть и҆збавлѧ́ѧй.
 
Бж҃е мо́й,
Не ѹ҆дали́сѧ ѿ менѐ:
Въ по́мощь мою̀ вонмѝ.
 
Да постыдѧ́тсѧ и҆ и҆сче́знꙋтъ
Ѡ҆клевета́ющїи дꙋ́шꙋ мою̀,
Да ѡ҆блекꙋ́тсѧ въ стꙋ́дъ да ѡ҆блекꙋ́тсѧ въ сра́мъ,
И҆́щꙋщїи ѕла̑ѧ мнѣ̀.
 
А҆́зъ же всегда̀ воз̾ꙋпова́ю
Воз̾ꙋпова́ю на тѧ̀,
И҆ приложꙋ̀ на всѧ́кꙋ похвалꙋ̀ твою̀.
 
Не ѿве́ржи не ѡ҆ста́ви.
 
Kommentare