Werbung

Nessun dorma (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Giacomo Puccini (Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini)
  • Gastmusiker: Luciano Pavarotti
  • Auch performt von: Giuseppe Di Stefano, Andrea Bocelli, Il Volo, Placido Domingo, Freddie Mercury, José Carreras, Mario del Monaco, Franco Corelli, Laura Bretan
  • Lied: Nessun dorma 24 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch, Englisch #1, #2, #3, #4, #5, Französisch, Griechisch #1, #2, Kroatisch, Litauisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch #1, #2, Russisch, Serbisch, Slowenisch, Spanisch, Türkisch #1, #2, Ukrainisch, Ungarisch, Venetan
  • Anfragen: Bulgarisch, Neopolitanisch
Italienisch

Nessun dorma

(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
 
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
 
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
 
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
 
Von stavraki18stavraki18 am Mo, 01/12/2008 - 16:13 eingetragen
Zuletzt von ZolosZolos am Mo, 11/02/2019 - 13:03 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni

Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs
A A

No one sleeps

Versionen : #1#2#3#4#5
No one sleeps! No one sleeps!
You too, O Princess!
in your chaste room
are watching the stars which
tremble with love and hope!
But my secret lies hidden within me,
no one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips,
when daylight shines forth
and my kiss shall break
the silence which makes you mine
 
(no one shall discover my name!
And we will have to die!)
 
Depart, oh night!
Fade away, you stars!
At dawn I shall win!
 
Von doctorJoJodoctorJoJo am Mo, 04/02/2019 - 10:40 eingetragen
Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
Kommentare